| Norsk (1930)Og de kom til et sted som heter Getsemane; og han sa til sine disipler: Sett eder her mens jeg beder! Svenska (1917) Då sade han till sina lärjungar: »Bliven kvar här, medan jag beder.»Dansk (1917 / 1931) Og de komme til en Gaard, hvis Navn var Gethsemane; og han siger til sine Disciple »Sætter eder her, imedens jeg beder.« ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἔρχονται εἰς χωρίον οὗ τὸ ὄνομα Γεθσημανὶ καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· καθίσατε ὧδε ἕως προσεύξωμαι.
|  | 
Matteus 26:36 Da kom Jesus med dem til et sted som heter Getsemane, og han sa til disiplene: Sett eder her, mens jeg går der bort og beder! Markus 14:31 Men han blev ved sitt og sa: Om jeg så skal dø med dig, vil jeg ikke fornekte dig. Det samme sa de alle. Lukas 22:40 Og da han kom til stedet, sa han til dem: Bed at I ikke må komme i fristelse! Johannes 18:1 Da Jesus hadde talt dette, gikk han ut med sine disipler over bekken Kedron; der var en have, og i den gikk han selv og hans disipler inn.
|
| |
|