| Norsk (1930)fienden som sådde det, er djevelen; høsten er verdens ende; høstfolkene er englene. Svenska (1917) Ovännen, som sådde det, är djävulen. Skördetiden är tidens ände. Skördemännen är änglar.Dansk (1917 / 1931) og Fjenden, som saaede det, er Djævelen; og Høsten er Verdens Ende; og Høstfolkene ere Engle. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἐχθρὸς ὁ σπείρας αὐτά ἐστιν ὁ διάβολος, ὁ δὲ θερισμὸς συντέλεια αἰῶνος ἐστιν. οἱ δὲ θερισταὶ ἄγγελοι εἰσιν.
|  | 
Matteus 12:32 Og om nogen taler et ord mot Menneskesønnen, det skal bli ham forlatt; men om nogen taler mot den Hellige Ånd, det skal ikke bli ham forlatt, hverken i denne verden eller i den kommende. Matteus 13:22 Men den som blev sådd blandt torner, det er den som hører ordet, og verdens bekymring og rikdommens forførelse kveler ordet, og det blir uten frukt. Matteus 13:40 Likesom da ugresset sankes og brennes op med ild, således skal det gå til ved verdens ende: Matteus 13:49 Således skal det gå til ved verdens ende: Englene skal gå ut og skille de onde fra de rettferdige Matteus 24:3 Men da han satt på Oljeberget, gikk hans disipler til ham i enrum og sa: Si oss: Når skal dette skje? og hvad skal tegnet være på ditt komme og på verdens ende? Matteus 28:20 og lærer dem å holde alt det jeg har befalt eder. Og se, jeg er med eder alle dager inntil verdens ende! 1 Korintierne 10:11 Dette hendte dem som forbilleder, men det er skrevet til formaning for oss, til hvem de siste tider er kommet. Hebreerne 1:2 som han har satt til arving over alle ting, ved hvem han og har gjort verden, Hebreerne 9:26 ellers måtte han jo ha lidt flere ganger fra verden blev grunnlagt; men nu er han åpenbaret en gang ved tidenes ende for å bortta synden ved sitt offer. Apenbaring 14:15 Og en annen engel kom ut av templet og ropte med høi røst til ham som satt på skyen: Send ut din sigd og høst! Timen til å høste er kommet; for høsten på jorden er overmoden.
|
| |
|