| Norsk (1930)Våk og bed, forat I ikke skal komme i fristelse! Ånden er villig, men kjødet er skrøpelig. Svenska (1917) Vaken, och bedjen att I icke mån komma i frestelse. Anden är villig, men köttet är svagt.»Dansk (1917 / 1931) Vaager og beder, for at I ikke skulle falde i Fristelse! Aanden er vel redebon, men Kødet er skrøbeligt.« ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσθε ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν· τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής.
|  | 
Matteus 26:38 Da sier han til dem: Min sjel er bedrøvet inntil døden; bli her og våk med mig! Markus 14:38 Våk og bed, forat I ikke skal komme i fristelse! Ånden er villig, men kjødet er skrøpelig.
|
| |
|