Salomos Ordsprog 6:26
<< Salomos Ordsprog 6:26 >>
Norsk (1930)
For en skjøge armer en mann ut like til siste brødleiv, og annen manns hustru fanger en dyr sjel.

Svenska (1917)
Ty för skökan måste du lämna din sista brödkaka, och den gifta kvinnan går på jakt efter ditt dyra liv.

Dansk (1917 / 1931)
Thi en Skøge faar man blot for et Brød, men Andenmands Hustru fanger dyrebar Sjæl.

משלי 6:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי בְעַד־אִשָּׁה זֹונָה עַד־כִּכַּר לָחֶם וְאֵשֶׁת אִישׁ נֶפֶשׁ יְקָרָה תָצוּד׃ פ

Proverbs 6:26 New American Standard Bible (© 1995)
For on account of a harlot one is reduced to a loaf of bread, And an adulteress hunts for the precious life.


Salomos Ordsprog 5:9 forat du ikke skal gi andre din pryd og en grusom herre dine år,
Salomos Ordsprog 5:10 forat ikke fremmede skal mettes av din eiendom, og frukten av din møie komme i en annen manns hus,
Salomos Ordsprog 6:27 Kan nogen hente ild i sitt fang uten hans klær brennes op?
Salomos Ordsprog 7:23 inntil pilen kløver hans lever - likesom fuglen haster til snaren og ikke vet at det gjelder dens liv.
Salomos Ordsprog 23:28 ja, hun ligger på lur som en røver, og hun øker tallet på de troløse blandt menneskene.
Salomos Ordsprog 29:3 En mann som elsker visdom, gleder sin far; men den som holder vennskap med skjøger, øder sitt gods.
Esekiel 13:18 og si: Så sier Herren, Israels Gud: Ve dem som syr dekker over alle ledd på mine hender og gjør hetter til hodet på folk efter enhvers høide for å fange sjeler! Mitt folks sjeler fanger I, og eders egne sjeler holder I i live.