| << Salomos Ordsprog 29:3 >>
|
Norsk (1930)En mann som elsker visdom, gleder sin far; men den som holder vennskap med skjøger, øder sitt gods.Svenska (1917) Den som älskar vishet gör sin fader glädje; men den som giver sig i sällskap med skökor förstör vad han äger.Dansk (1917 / 1931) Hvo Visdom elsker, glæder sin Fader, hvo Skøger omgaas, bortødsler Gods.
|  | 
Lukas 15:30 men da denne din sønn kom, han som har ett op din eiendom sammen med skjøger, da slaktet du gjøkalven for ham! Salomos Ordsprog 5:10 forat ikke fremmede skal mettes av din eiendom, og frukten av din møie komme i en annen manns hus, Salomos Ordsprog 6:26 For en skjøge armer en mann ut like til siste brødleiv, og annen manns hustru fanger en dyr sjel. Salomos Ordsprog 10:1 Salomos ordsprog. / En vis sønn gleder sin far, men en uforstandig sønn er sin mors sorg. Salomos Ordsprog 15:20 En vis sønn gleder sin far, men et uforstandig menneske forakter sin mor. Salomos Ordsprog 23:15 Min sønn! Er ditt hjerte vist, så skal også mitt hjerte glede sig, Salomos Ordsprog 23:24 Den rettferdiges far skal juble; den som får en vis sønn, skal glede sig over ham. Salomos Ordsprog 27:11 Vær vis, min sønn, og gled mitt hjerte, så jeg kan svare den som håner mig! Salomos Ordsprog 28:7 Den som følger loven, er en forstandig sønn; men den som holder vennskap med svirebrødre, gjør sin far skam.
|
| |
|