| Norsk (1930)Dette være mine motstanderes lønn fra Herren, og deres som taler ondt imot min sjel! Svenska (1917) Detta vare mina motståndares lön från HERREN, och deras som tala ont mot min själ.Dansk (1917 / 1931) Det være mine Modstanderes Løn fra HERREN, dem, der taler ondt mod min Sjæl.
|  | 
2 Timoteus 4:14 Kobbersmeden Aleksander gjorde mig meget ondt; Herren vil lønne ham efter hans gjerninger. Salmenes 41:5 Mine fiender taler ondt om mig: Når skal han dø, og hans navn forgå? Salmenes 54:5 Det onde skal falle tilbake på mine fiender; utrydd dem i din trofasthet! Salmenes 71:10 For mine fiender har sagt om mig, de som tar vare på mitt liv, rådslår tilsammen Salmenes 94:23 Og han lar deres urett komme tilbake over dem, og for deres ondskaps skyld skal han utrydde dem; ja, Herren vår Gud skal utrydde dem. Esaias 3:11 Ve den ugudelige! Ham går det ille; for det hans hender har gjort, skal gjøres mot ham selv.
|
| |
|