| Norsk (1930)La dem ikke si i sitt hjerte: Ha! Efter ønske! La dem ikke si: Vi har opslukt ham! Svenska (1917) Låt dem icke säga i sina hjärtan: »Rätt så, det gick såsom vi ville!» Låt dem icke säga: »Vi hava fördärvat honom.»Dansk (1917 / 1931) Og sige i Hjertet: »Ha! som vi ønsked!« lad dem ikke sige: »Vi slugte ham!«
|  | 
Salmenes 35:21 Og de lukker sin munn vidt op imot mig, de sier: Ha, ha! Der ser vårt øie! Salmenes 56:1 Til sangmesteren; efter Den målløse due på de fjerne steder*; av David; en gyllen sang da filistrene grep ham i Gat**. Salmenes 56:2 Mine fiender søker å opsluke mig hele dagen; for mange er de som strider mot mig i overmot. Salmenes 124:3 da hadde de slukt oss levende, da deres vrede var optendt imot oss, Salomos Ordsprog 1:12 vi vil sluke dem levende som dødsriket, med hud og hår, likesom det sluker dem som farer ned i graven; Klagesangene 2:16 Alle dine fiender spiler op sin munn mot dig, de spotter og skjærer tenner, de sier: Vi har ødelagt den; ja, dette er den dag vi har ventet på; vi har oplevd den, vi har sett den. Habakuk 1:13 Du som er ren av øine, så du ikke kan se på ondt* og ikke er i stand til å skue på elendighet**! Hvorfor ser du på troløse, hvorfor tier du når den ugudelige tilintetgjør den som er rettferdigere enn han?
|
| |
|