| Norsk (1930)Før eders gryter kjenner tornekvistene, skal han blåse dem bort* enten de er friske eller i brand.Svenska (1917) Förrän edra grytor hava hunnit märka bränslet, och medan köttet ännu är rått, skall en glödvind rycka bort det.Dansk (1917 / 1931) Før eders Gryder mærker til Tjørnen, ja, midt i deres Livskraft river han dem bort i sin Vrede.
|  | 
Jobs 27:21 Østenvinden løfter ham op, så han farer avsted, og den blåser ham bort fra hans sted. Salmenes 83:15 således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær! Salmenes 118:12 De omgir mig som bier, de slukner som ild i tornebusker; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned. Salomos Ordsprog 10:25 Når en storm farer forbi, så er den ugudelige ikke mere; men den rettferdige har en evig grunnvoll. Predikerens 7:6 for som tornene spraker under gryten, så er det når dåren ler; også dette er tomhet.
|
| |
|