Salmenes 58:10
<< Salmenes 58:10 >>
Norsk (1930)
Den rettferdige skal glede sig, fordi han ser hevn; han skal tvette sine føtter i den ugudeliges blod.

Svenska (1917)
Den rättfärdige skall glädja sig, när han skådar hämnden, han skall två sina fötter i den ogudaktiges blod.

Dansk (1917 / 1931)
Den retfærdige glæder sig, naar han ser Hævn, hans Fødder skal vade i gudløses Blod;

תהילים 58:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִשְׂמַח צַדִּיק כִּי־חָזָה נָקָם פְּעָמָיו יִרְחַץ בְּדַם הָרָשָׁע׃

Psalm 58:10 New American Standard Bible (© 1995)
The righteous will rejoice when he sees the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked.


2 Mosebok 14:30 Således frelste Herren den dag Israel av egypternes hånd, og Israel så egypterne ligge døde på havstranden.
5 Mosebok 32:43 Pris, I hedninger, hans folk! For han hevner sine tjeneres blod; over sine fiender fører han hevn og gjør soning for sitt land, for sitt folk.
Jobs 22:19 De rettferdige så det* og gledet sig, og de uskyldige spottet dem:
Salmenes 32:11 Gled eder i Herren og fryd eder, I rettferdige, og juble, alle I opriktige av hjertet!
Salmenes 64:10 Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.
Salmenes 68:23 forat din fot må stampe i blod, dine hunders tunge få sin del av fiendene.
Salmenes 91:8 Du skal bare skue det med dine øine, og se hvorledes de ugudelige får sin lønn.
Salmenes 107:42 De opriktige ser det og gleder sig, og all ondskap lukker sin munn.
Salomos Ordsprog 29:16 Når de ugudelige får makt, får synden makt; men de rettferdige skal se deres fall med glede.
Jeremias 11:20 Men Herren, hærskarenes Gud, er en rettferdig dommer, han prøver nyrer og hjerte; jeg skal se din hevn over dem; for jeg har lagt min sak frem for dig.
Jeremias 20:12 Og Herren, hærskarenes Gud, prøver med rettferdighet, han ser nyrer og hjerte; jeg skal se din hevn over dem, for jeg har lagt min sak frem for dig.