Romerne 3:2
<< Romerne 3:2 >>
Norsk (1930)
Meget i alle måter; først og fremst det at Guds ord blev dem betrodd.

Svenska (1917)
Jo, ett stort företräde, på allt sätt; först och främst det, att de hava blivit betrodda med Guds löftesord.

Dansk (1917 / 1931)
Meget i alle Maader; først nemlig dette, at Guds Ord ere blevne dem betroede.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πολὺ κατὰ πάντα τρόπον. πρῶτον μὲν [γὰρ] ὅτι ἐπιστεύθησαν τὰ λόγια τοῦ θεοῦ.

Romans 3:2 New American Standard Bible (© 1995)
Great in every respect. First of all, that they were entrusted with the oracles of God.


5 Mosebok 4:8 Og hvor finnes det et folk, om det er aldri så stort, som har så rettferdige lover og bud som hele denne lov jeg legger frem for eder idag?
Salmenes 147:19 Han kunngjorde Jakob sitt ord, Israel sine bud og sine lover;
Salmenes 147:20 så har han ikke gjort mot noget hedningefolk, og lover* kjenner de ikke. Halleluja!
Apostlenes-gjerninge 7:38 Han er den som i menigheten i ørkenen var med den engel som talte til ham på Sinai berg, og med våre fedre, han som mottok levende ord for å gi oss dem.
Romerne 3:1 Hvad fortrin har da jøden? eller hvad gagn er det i omskjærelsen?
Romerne 9:4 de som er israelitter, de som barnekåret og herligheten og paktene og lovgivningen og gudstjenesten og løftene tilhører,