Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da tok Hanun Davids tjenere og lot dem rake og skar av deres klær midt på like til setet og lot dem så fare. Dansk (1917 / 1931) Da tog Hanun Davids Folk og lod dem rage og Halvdelen af deres Klæder skære af til Skridtet, og derpaa lod han dem gaa. Svenska (1917) Då tog Hanun Davids tjänare och lät raka dem och skära av deras kläder mitt på, ända uppe vid sätet, och lät dem så gå. King James Bible Wherefore Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the midst hard by their buttocks, and sent them away. English Revised Version So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. Bibelen Kunnskap Treasury took David's Salmenes 35:12 Salmenes 109:4,5 shaved them 3 Mosebok 19:27 Esaias 15:2 Jeremias 41:5 Jeremias 48:37 and cut Esaias 20:4 Esaias 47:2,3 sent them 2 Samuel 10:4,5 2 Krønikebok 36:16 Markus 12:4 Lukas 20:10,11 Lenker 1 Krønikebok 19:4 Interlineært • 1 Krønikebok 19:4 flerspråklig • 1 Crónicas 19:4 Spansk • 1 Chroniques 19:4 Fransk • 1 Chronik 19:4 Tyske • 1 Krønikebok 19:4 Chinese • 1 Chronicles 19:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 19 …3Da sa Ammons barns høvdinger til Hanun: Tror du det er for å ære din far at David har sendt folk som skal trøste dig? Mon det ikke heller er for å utforske og ødelegge og utspeide landet at hans tjenere er kommet til dig? 4Da tok Hanun Davids tjenere og lot dem rake og skar av deres klær midt på like til setet og lot dem så fare. 5Og det kom nogen og meldte David hvad som hadde hendt hans menn; da sendte han folk som skulde møte dem; for de var grovelig vanæret; og kongen lot si: Bli i Jeriko til eders skjegg er vokset ut igjen, og kom så tilbake! … Kryssreferanser 1 Krønikebok 19:3 Da sa Ammons barns høvdinger til Hanun: Tror du det er for å ære din far at David har sendt folk som skal trøste dig? Mon det ikke heller er for å utforske og ødelegge og utspeide landet at hans tjenere er kommet til dig? 1 Krønikebok 19:5 Og det kom nogen og meldte David hvad som hadde hendt hans menn; da sendte han folk som skulde møte dem; for de var grovelig vanæret; og kongen lot si: Bli i Jeriko til eders skjegg er vokset ut igjen, og kom så tilbake! |