Parallell Bibelvers Norsk (1930) I Sauls dager førte de krig med hagarenerne, som blev undertvunget av dem; så bodde de i deres telter langs hele østsiden av Gilead. Dansk (1917 / 1931) I Sauls Dage førte de Krig med Hagriterne, og disse faldt i deres Haand; saa bosatte de sig i deres Telte paa hele Gileads Østside. Svenska (1917) Men i Sauls tid förde de krig mot hagariterna, och dessa föllo för deras hand; då bosatte de sig i deras hyddor utefter hela östra sidan av Gilead. King James Bible And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east land of Gilead. English Revised Version And in the days of Saul they made war with the Hagrites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the land east of Gilead. Bibelen Kunnskap Treasury A. 2944. B.C. 1060 the Hagarites. 1 Krønikebok 5:19,20 1 Mosebok 21:9 1 Mosebok 25:12 2 Samuel 24:6 Salmenes 83:6 Hagarenes. 1 Krønikebok 5:10 1 Krønikebok 5:19 , 1 Krønikebok 5:20 ; Salmenes 83:6 . Also 11:38 Haggeri. 1 Krønikebok 27:31 throughout, etc. Lenker 1 Krønikebok 5:10 Interlineært • 1 Krønikebok 5:10 flerspråklig • 1 Crónicas 5:10 Spansk • 1 Chroniques 5:10 Fransk • 1 Chronik 5:10 Tyske • 1 Krønikebok 5:10 Chinese • 1 Chronicles 5:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 5 …9og mot øst nådde hans bosteder til bortimot ørkenen som strekker sig fra elven Frat; for deres fe hadde øket sterkt i Gileads land. 10I Sauls dager førte de krig med hagarenerne, som blev undertvunget av dem; så bodde de i deres telter langs hele østsiden av Gilead. Kryssreferanser 1 Krønikebok 5:18 Rubens barn og gadittene og halvdelen av Manasse stamme var djerve menn, menn som bar skjold og sverd og spente bue og var oplært til krig; de var fire og firti tusen, syv hundre og seksti stridsføre menn. 1 Krønikebok 5:19 De førte krig mot hagarenerne og Jetur og Nafis og Nodab, 1 Krønikebok 27:31 og over småfeet hagaritten Jasi; alle disse var opsynsmenn over kong Davids eiendeler. Salmenes 83:6 Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene, |