Parallell Bibelvers Norsk (1930) La oss heller ikke drive hor, likesom nogen av dem drev hor og falt på én dag tre og tyve tusen! Dansk (1917 / 1931) Lader os ej heller bedrive Utugt, som nogle af dem bedreve Utugt, og der faldt paa een Dag tre og tyve Tusinde. Svenska (1917) Låtom oss icke heller bedriva otukt, såsom somliga av dem gjorde, varför ock tjugutre tusen föllo på en enda dag. King James Bible Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand. English Revised Version Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand. Bibelen Kunnskap Treasury 1 Korintierne 6:9,18 4 Mosebok 25:1-9 Salmenes 106:29 Apenbaring 2:14 Lenker 1 Korintierne 10:8 Interlineært • 1 Korintierne 10:8 flerspråklig • 1 Corintios 10:8 Spansk • 1 Corinthiens 10:8 Fransk • 1 Korinther 10:8 Tyske • 1 Korintierne 10:8 Chinese • 1 Corinthians 10:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 10 …7Bli heller ikke avgudsdyrkere, likesom nogen av dem, som skrevet er: Folket satte sig ned for å ete og drikke og stod op for å leke! 8La oss heller ikke drive hor, likesom nogen av dem drev hor og falt på én dag tre og tyve tusen! 9La oss heller ikke friste Kristus, likesom nogen av dem fristet ham og blev ødelagt av slanger! … Kryssreferanser 4 Mosebok 25:1 Mens Israel opholdt sig i Sittim, begynte folket å drive utukt med Moabs døtre. 4 Mosebok 25:9 Og de som døde i sotten, var fire og tyve tusen. Matteus 5:32 Men jeg sier eder at hver den som skiller sig fra sin hustru uten for hors skyld, han volder at hun driver hor, og den som gifter sig med en fraskilt kvinne, han driver hor. |