Salmenes 106:29
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og de vakte harme ved sine gjerninger, og en plage brøt inn iblandt dem.

Dansk (1917 / 1931)
de krænked ham med deres Gerninger, og Plage brød løs iblandt dem.

Svenska (1917)
De förtörnade Gud med sina gärningar, och en hemsökelse bröt in över dem.

King James Bible
Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.

English Revised Version
Thus they provoked him to anger with their doings; and the plague brake in upon them.
Bibelen Kunnskap Treasury

with their

Salmenes 106:39
De blev urene ved sine gjerninger og drev hor ved sin adferd.

Salmenes 99:8
Herre vår Gud, du svarte dem; du var dem en Gud som tilgav dem, men også en hevner over deres gjerninger.

5 Mosebok 32:16-21
De vakte hans nidkjærhet ved fremmede guder; ved vederstyggelige avguder vakte de hans harme. …

Predikerens 7:29
Se, dette er det eneste jeg har funnet ut, at Gud skapte mennesket som det skulde være, men de søker mange kunster.

Romerne 1:21-24
fordi de, enda de kjente Gud, dog ikke æret eller takket ham som Gud, men blev dårlige i sine tanker, og deres uforstandige hjerte blev formørket. …

the plague

4 Mosebok 25:9
Og de som døde i sotten, var fire og tyve tusen.

1 Korintierne 10:8
La oss heller ikke drive hor, likesom nogen av dem drev hor og falt på én dag tre og tyve tusen!

Lenker
Salmenes 106:29 InterlineærtSalmenes 106:29 flerspråkligSalmos 106:29 SpanskPsaume 106:29 FranskPsalm 106:29 TyskeSalmenes 106:29 ChinesePsalm 106:29 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 106
28Og de bandt sig til Ba'al-Peor og åt av offere til døde*, 29og de vakte harme ved sine gjerninger, og en plage brøt inn iblandt dem. 30Da stod Pinehas frem og holdt dom, og plagen stanset; …
Kryssreferanser
4 Mosebok 25:3
og Israel holdt sig til Ba'al-Peor. Da optendtes Herrens vrede mot Israel,

4 Mosebok 25:4
og Herren sa til Moses: Hent alle folkets høvdinger og la hine menn nagles til pelen under åpen himmel for Herren! Så skal Herrens brennende vrede avvendes fra Israel.

5 Mosebok 32:16
De vakte hans nidkjærhet ved fremmede guder; ved vederstyggelige avguder vakte de hans harme.

Hoseas 9:10
Som druer i ørkenen fant jeg Israel, som den tidligste frukt på et fikentre i dets første tid så jeg eders fedre; men da de kom til Ba'al-Peor, vidde de sig til avgudsdyrkelsen og blev vederstyggelige likesom den de elsket.

Salmenes 106:28
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden