Parallell Bibelvers Norsk (1930) Vi elsker fordi han elsket oss først. Dansk (1917 / 1931) Vi elske, fordi han elskede os først. Svenska (1917) Vi älska, därför att han först har älskat oss. King James Bible We love him, because he first loved us. English Revised Version We love, because he first loved us. Bibelen Kunnskap Treasury See on ver. 1 Johannes 4:10 Lukas 7:47 Johannes 3:16 Johannes 15:16 2 Korintierne 5:14,15 Galaterne 5:22 Efeserne 2:3-5 Titus 3:3-5 Lenker 1 Johannes 4:19 Interlineært • 1 Johannes 4:19 flerspråklig • 1 Juan 4:19 Spansk • 1 Jean 4:19 Fransk • 1 Johannes 4:19 Tyske • 1 Johannes 4:19 Chinese • 1 John 4:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Johannes 4 …18Frykt er ikke i kjærligheten, men den fullkomne kjærlighet driver frykten ut; for frykt har straffen i sig; men den som frykter, er ikke blitt fullkommen i kjærligheten. 19Vi elsker fordi han elsket oss først. 20Dersom nogen sier: Jeg elsker Gud, og han hater sin bror, da er han en løgner; for den som ikke elsker sin bror, som han har sett, hvorledes kan han elske Gud, som han ikke har sett? … Kryssreferanser 1 Johannes 4:10 I dette er kjærligheten, ikke at vi har elsket Gud, men at han har elsket oss og sendt sin Sønn til soning for våre synder. 1 Johannes 4:20 Dersom nogen sier: Jeg elsker Gud, og han hater sin bror, da er han en løgner; for den som ikke elsker sin bror, som han har sett, hvorledes kan han elske Gud, som han ikke har sett? |