1 Kongebok 18:41
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Så sa Elias til Akab: Gå nu op og et og drikk! For jeg hører regnet suse.

Dansk (1917 / 1931)
Derpaa sagde Elias til Akab: »Gaa op og spis og drik, thi der høres Susen af Regn.«

Svenska (1917)
Och Elia sade till Ahab: »Begiv dig ditupp, ät och drick, ty jag hör bruset av regn.»

King James Bible
And Elijah said unto Ahab, Get thee up, eat and drink; for there is a sound of abundance of rain.

English Revised Version
And Elijah said unto Ahab, Get thee up, eat and drink; for there is the sound of abundance of rain.
Bibelen Kunnskap Treasury

Get

Predikerens 9:7
Så et da ditt brød med glede og drikk vel til mote din vin! For Gud har for lenge siden godkjent det du gjør.

Apostlenes-gjerninge 27:34
Derfor ber jeg eder ta føde til eder; dette hører med til eders redning; for det skal ikke falle et hår av hodet på nogen iblandt eder.

a sound, etc.

1 Kongebok 18:1
Lang tid derefter - i det tredje år - kom Herrens ord til Elias, og det lød således: Gå og tred frem for Akab, så vil jeg sende regn over jorden.

1 Kongebok 17:1
Da sa tisbitten Elias, en av dem som var flyttet inn i Gilead, til Akab: Så sant Herren, Israels Gud, lever, han hvis tjener jeg er: Det skal i disse år ikke komme dugg eller regn uten efter mitt ord.

Lenker
1 Kongebok 18:41 Interlineært1 Kongebok 18:41 flerspråklig1 Reyes 18:41 Spansk1 Rois 18:41 Fransk1 Koenige 18:41 Tyske1 Kongebok 18:41 Chinese1 Kings 18:41 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Kongebok 18
41Så sa Elias til Akab: Gå nu op og et og drikk! For jeg hører regnet suse. 42Da gikk Akab op for å ete og drikke. Men Elias gikk op på Karmels topp og bøide sig mot jorden med ansiktet mellem sine knær. …
Kryssreferanser
1 Kongebok 8:36
så vil du høre det i himmelen og forlate dine tjeneres og ditt folk Israels synd, fordi du lærer dem den gode vei de skal vandre, og du vil la det regne over ditt land, som du har gitt ditt folk til arv.

1 Kongebok 18:40
Da sa Elias til dem: Grip Ba'als profeter, la ingen av dem slippe herifra! Og de grep dem, og Elias førte dem ned til bekken Kison og lot dem drepe der.

1 Kongebok 18:42
Da gikk Akab op for å ete og drikke. Men Elias gikk op på Karmels topp og bøide sig mot jorden med ansiktet mellem sine knær.

Jobs 37:13
enten til tukt, når det er til gagn for hans jord, eller til velsignelse lar han dem komme.

1 Kongebok 18:40
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden