1 Kongebok 8:51
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
de er jo ditt folk og din arv, som du førte ut av Egypten, midt ut av jernovnen.

Dansk (1917 / 1931)
de er jo dit Folk og din Ejendom, som du førte ud af Ægypten, af Smelteovnen.

Svenska (1917)
Ty de äro ju ditt folk och din arvedel, som du har fört ut ur Egypten, den smältugnen.

King James Bible
For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:

English Revised Version
For they be thy people, and thine inheritance which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
Bibelen Kunnskap Treasury

thy people

1 Kongebok 8:53
For du har utskilt dem fra alle jordens folk, så de skal være din arv, således som du sa ved din tjener Moses da du førte våre fedre ut av Egypten, Herre, Herre!

2 Mosebok 32:11,12
Men Moses bønnfalt Herren sin Gud og sa: Herre! Hvorfor skal din vrede optendes mot ditt folk, som du har ført ut av Egyptens land med stor kraft og med veldig hånd? …

4 Mosebok 14:13-19
Da sa Moses til Herren: Egypterne har hørt at du med din kraft har ført dette folk ut fra dem, …

5 Mosebok 9:26-29
Og jeg bad til Herren og sa: Herre, Herre, ødelegg ikke ditt folk og din arv, som du frelste med din store kraft, og som du førte ut av Egypten med sterk hånd! …

2 Krønikebok 6:39
så vil du fra himmelen, der hvor du bor, høre deres bønn og ydmyke begjæringer og hjelpe dem til deres rett og forlate ditt folk hvad de har syndet mot dig.

Nehemias 1:10
De er dog dine tjenere og ditt folk, som du har utfridd med din store kraft og din sterke hånd.

Esaias 63:16-18
For du er vår far; Abraham vet jo ikke om oss, og Israel kjenner oss ikke; du Herre er vår far, vår gjenløser fra eldgammel tid er ditt navn. …

Esaias 64:9
Dine hellige stæder er blitt en ørken; Sion er blitt en ørken, Jerusalem en ødemark.

Jeremias 51:19
Ikke er han som er Jakobs del, lik dem; for han er den som har skapt alle ting og den ætt som er hans arv; Herren, hærskarenes Gud, er hans navn.

the furnace

5 Mosebok 4:20
Men eder har Herren tatt og ført ut av jernovnen, av Egypten, forat I skal være hans eiendomsfolk, således som det kan sees på denne dag.

Jeremias 11:4
den som jeg bød eders fedre den dag jeg førte dem ut av Egyptens land, av jernovnen, da jeg sa: Hør på min røst og gjør disse ting i ett og alt således som jeg byder eder, så skal I være mitt folk, og jeg vil være eders Gud,

Lenker
1 Kongebok 8:51 Interlineært1 Kongebok 8:51 flerspråklig1 Reyes 8:51 Spansk1 Rois 8:51 Fransk1 Koenige 8:51 Tyske1 Kongebok 8:51 Chinese1 Kings 8:51 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Kongebok 8
50og forlate ditt folk hvad de har syndet mot dig, og alle de misgjerninger de har gjort mot dig, og la dem finne barmhjertighet hos dem som holder dem fanget, så de forbarmer sig over dem; 51de er jo ditt folk og din arv, som du førte ut av Egypten, midt ut av jernovnen. 52La da dine øine være oplatt for din tjeners ydmyke begjæring og for ditt folk Israels ydmyke begjæring, så du hører på dem, så ofte de roper til dig. …
Kryssreferanser
2 Mosebok 32:11
Men Moses bønnfalt Herren sin Gud og sa: Herre! Hvorfor skal din vrede optendes mot ditt folk, som du har ført ut av Egyptens land med stor kraft og med veldig hånd?

2 Mosebok 32:12
Hvorfor skal egypterne si: Til ulykke har han ført dem ut; han vilde slå dem ihjel i fjellene og utrydde dem av jorden? Vend om fra din brennende vrede og angre det onde du har tenkt å gjøre mot ditt folk!

5 Mosebok 4:20
Men eder har Herren tatt og ført ut av jernovnen, av Egypten, forat I skal være hans eiendomsfolk, således som det kan sees på denne dag.

5 Mosebok 9:26
Og jeg bad til Herren og sa: Herre, Herre, ødelegg ikke ditt folk og din arv, som du frelste med din store kraft, og som du førte ut av Egypten med sterk hånd!

5 Mosebok 9:29
De er jo ditt folk og din arv, som du har ført ut med din store kraft og med din utrakte arm.

5 Mosebok 32:9
For Herrens del er hans folk, Jakob er hans arvelodd.

Salmenes 28:9
Frels ditt folk og velsign din arv, og fø dem og bær dem til evig tid!

Esaias 48:10
Se, jeg renser dig, men ikke som sølv*; jeg prøver dig i lidelsens ovn**.

Jeremias 11:4
den som jeg bød eders fedre den dag jeg førte dem ut av Egyptens land, av jernovnen, da jeg sa: Hør på min røst og gjør disse ting i ett og alt således som jeg byder eder, så skal I være mitt folk, og jeg vil være eders Gud,

Daniel 3:26
Da gikk Nebukadnesar bort til døren på den brennende ildovn. Han tok til orde og sa: Sadrak, Mesak og Abed-Nego, I den høieste guds tjenere! Kom hit ut! Da gikk Sadrak, Mesak og Abed-Nego ut av ilden.

1 Kongebok 8:50
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden