Parallell Bibelvers Norsk (1930) De er jo ditt folk og din arv, som du har ført ut med din store kraft og med din utrakte arm. Dansk (1917 / 1931) De er jo dit Folk og din Ejendom, som du førte ud ved din store Kraft og din udstrakte Arm!« Svenska (1917) De äro ju ditt folk och din arvedel, som du har fört ut med din stora kraft och din uträckta arm.» King James Bible Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm. English Revised Version Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy great power and by thy stretched out arm. Bibelen Kunnskap Treasury Yet they 5 Mosebok 9:26 5 Mosebok 4:20 1 Kongebok 8:15 Nehemias 1:10 Salmenes 95:7 Salmenes 100:3 Esaias 63:19 which thou 5 Mosebok 9:26 5 Mosebok 4:34 Lenker 5 Mosebok 9:29 Interlineært • 5 Mosebok 9:29 flerspråklig • Deuteronomio 9:29 Spansk • Deutéronome 9:29 Fransk • 5 Mose 9:29 Tyske • 5 Mosebok 9:29 Chinese • Deuteronomy 9:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 9 …28forat ikke de som bor i det land du har ført oss ut av, skal si: Fordi Herren ikke maktet å føre dem inn i det land han hadde tilsagt dem, og fordi han hatet dem, førte han dem ut i ørkenen og lot dem omkomme der. 29De er jo ditt folk og din arv, som du har ført ut med din store kraft og med din utrakte arm. Kryssreferanser 2 Mosebok 33:13 Dersom jeg nu har funnet nåde for dine øine, så la mig se din vei, så jeg kan kjenne dig og finne nåde for dine øine, og kom i hu at dette folk er ditt folk! 2 Mosebok 34:9 Og han sa: Herre, dersom jeg har funnet nåde for dine øine, så gå med oss, Herre! For vel er det et hårdnakket folk; men du vil jo forlate oss vår misgjerning og vår synd og gjøre oss til din eiendom. 5 Mosebok 4:20 Men eder har Herren tatt og ført ut av jernovnen, av Egypten, forat I skal være hans eiendomsfolk, således som det kan sees på denne dag. 5 Mosebok 4:34 eller om Gud har prøvd på å komme og ta sig et folk midt ut av et annet folk ved prøvelser, ved tegn og undergjerninger og ved krig og med sterk hånd og utrakt arm og store, forferdelige gjerninger, således som du med egne øine har sett Herren eders Gud gjorde med eder i Egypten. 1 Kongebok 8:51 de er jo ditt folk og din arv, som du førte ut av Egypten, midt ut av jernovnen. Nehemias 1:10 De er dog dine tjenere og ditt folk, som du har utfridd med din store kraft og din sterke hånd. Salmenes 28:9 Frels ditt folk og velsign din arv, og fø dem og bær dem til evig tid! Salmenes 77:15 Du har forløst ditt folk med velde, Jakobs og Josefs barn. Sela. Salmenes 106:40 Da optendtes Herrens vrede mot hans folk, og han fikk avsky for sin arv. Salmenes 136:12 med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig; Jeremias 27:5 Jeg har gjort jorden, menneskene og dyrene som er på jorden, ved min store kraft og ved min utrakte arm, og jeg gir den til ham som er den rette i mine øine. |