1 Samuels 2:34
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og til tegn på dette skal du ha det som skal ramme begge dine sønner, Hofni og Pinehas: De skal begge dø på en dag.

Dansk (1917 / 1931)
Og det Tegn, du faar derpaa, skal være det, der overgaar dine to Sønner Hofni og Pinehas: Paa een Dag skal de begge dø.

Svenska (1917)
Och tecknet härtill skall för dig vara det som skall övergå dina båda söner Hofni och Pinehas: på en och samma dag skola de båda dö.

King James Bible
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.

English Revised Version
And this shall be the sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.
Bibelen Kunnskap Treasury

a sign

1 Samuels 3:12
På den dag vil jeg la komme over Eli alt det jeg har talt om hans hus, fra først til sist.

1 Kongebok 13:3
På samme tid forkynte han et tegn og sa: Dette er tegnet på at Herren har talt: Alteret skal revne, og asken som er på det, skal spredes.

1 Kongebok 14:12
Stå nu du op og gå hjem! Så snart dine føtter treder inn i byen, skal barnet dø.

in one day

1 Samuels 4:11,17
Og Guds ark blev tatt, og begge Elis sønner, Hofni og Pinehas, mistet livet. …

Lenker
1 Samuels 2:34 Interlineært1 Samuels 2:34 flerspråklig1 Samuel 2:34 Spansk1 Samuel 2:34 Fransk1 Samuel 2:34 Tyske1 Samuels 2:34 Chinese1 Samuel 2:34 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Samuels 2
33Dog vil jeg ikke utrydde hver mann av din ætt fra mitt alter, så jeg lar dine øine slukne og din sjel vansmekte; men alle som vokser op i ditt hus, skal dø i sine manndomsår. 34Og til tegn på dette skal du ha det som skal ramme begge dine sønner, Hofni og Pinehas: De skal begge dø på en dag. 35Og jeg vil opreise for mig en trofast prest: han skal gjøre efter min hu og min vilje, og jeg vil bygge ham et hus som blir stående, og han skal ferdes for min salvedes åsyn alle dager. …
Kryssreferanser
Lukas 2:12
Og dette skal I ha til tegn: I skal finne et barn svøpt, liggende i en krybbe.

1 Samuels 2:33
Dog vil jeg ikke utrydde hver mann av din ætt fra mitt alter, så jeg lar dine øine slukne og din sjel vansmekte; men alle som vokser op i ditt hus, skal dø i sine manndomsår.

1 Samuels 4:11
Og Guds ark blev tatt, og begge Elis sønner, Hofni og Pinehas, mistet livet.

1 Samuels 4:17
Den som kom med buskapet, svarte: Israel er flyktet for filistrene, og det har vært et stort mannefall blandt folket; dine to sønner, Hofni og Pinehas, har og mistet livet, og Guds ark er tatt.

1 Samuels 10:7
Når du ser at disse tegn inntreffer, da gjør hvad du får leilighet til! For Gud er med dig.

1 Kongebok 13:3
På samme tid forkynte han et tegn og sa: Dette er tegnet på at Herren har talt: Alteret skal revne, og asken som er på det, skal spredes.

1 Samuels 2:33
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden