Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Guds ark blev tatt, og begge Elis sønner, Hofni og Pinehas, mistet livet. Dansk (1917 / 1931) Guds Ark blev gjort til Bytte, og Elis to Sønner Hofni og Pinehas faldt. Svenska (1917) Så stridde nu filistéerna, och israeliterna blevo slagna och flydde var och en till sin hydda, och nederlaget blev mycket stort: av Israel föllo trettio tusen man fotfolk. King James Bible And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain. English Revised Version And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain. Bibelen Kunnskap Treasury the ark 1 Samuels 2:32 Salmenes 78:61 the two sons 1 Samuels 2:34 Salmenes 78:64 Esaias 3:11 were slain [heb] died Lenker 1 Samuels 4:11 Interlineært • 1 Samuels 4:11 flerspråklig • 1 Samuel 4:11 Spansk • 1 Samuel 4:11 Fransk • 1 Samuel 4:11 Tyske • 1 Samuels 4:11 Chinese • 1 Samuel 4:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 4 …10Da gikk filistrene til strid, og Israel blev slått, og de flyktet hver til sitt telt, og der blev et meget stort mannefall - det falt tretti tusen mann av Israels fotfolk. 11Og Guds ark blev tatt, og begge Elis sønner, Hofni og Pinehas, mistet livet. Kryssreferanser 1 Samuels 2:31 Se, dager skal komme da jeg avhugger din arm og din fars ætts arm, så ingen i din ætt skal bli gammel. 1 Samuels 2:34 Og til tegn på dette skal du ha det som skal ramme begge dine sønner, Hofni og Pinehas: De skal begge dø på en dag. 1 Samuels 4:21 Hun kalte gutten Ikabod* og sa: Bortveket er herligheten fra Israel - fordi Guds ark var tatt, og for hennes svigerfars og hennes manns skyld. Salmenes 78:56 Men de fristet Gud, den Høieste, og var gjenstridige mot ham, og de aktet ikke på hans vidnesbyrd. Salmenes 78:60 Og han forlot sin bolig i Silo, det telt han hadde opslått blandt menneskene. Jeremias 7:12 Gå til min bolig som var i Silo, der jeg i førstningen lot mitt navn bo, og se hvad jeg har gjort med det for mitt folk Israels ondskaps skyld! |