Parallell Bibelvers Norsk (1930) De hadde også rådighet over bærerne og tilsyn med alle arbeiderne ved hvert enkelt arbeid. Nogen av levittene var også skrivere og opsynsmenn og dørvoktere. Dansk (1917 / 1931) Og Leviterne havde Tilsyn med Lastdragerne og ledede alle dem, der havde med de forskellige Arbejder at gøre. Og af Leviterne var nogle Skrivere, Fogeder og Dørvogtere. Svenska (1917) De hade ock tillsynen över bärarna, så att föreståndare funnos för alla arbetarna vid de särskilda göromålen. Av leviterna togos ock skrivare, uppsyningsmän och dörrvaktare. King James Bible Also they were over the bearers of burdens, and were overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters. English Revised Version Also they were over the bearers of burdens, and set forward all that did the work in every manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters. Bibelen Kunnskap Treasury the bearers 2 Krønikebok 2:10,18 2 Krønikebok 8:10 Nehemias 4:10 and of the Levites 1 Krønikebok 23:4,5 scribes Esras 7:6 Jeremias 8:8 Matteus 26:3 officers 2 Krønikebok 19:11 1 Krønikebok 23:4 1 Krønikebok 26:29,30 porters 2 Krønikebok 8:14 1 Krønikebok 9:17 1 Krønikebok 15:18 1 Krønikebok 16:38,42 1 Krønikebok 26:1 Esras 7:7 Lenker 2 Krønikebok 34:13 Interlineært • 2 Krønikebok 34:13 flerspråklig • 2 Crónicas 34:13 Spansk • 2 Chroniques 34:13 Fransk • 2 Chronik 34:13 Tyske • 2 Krønikebok 34:13 Chinese • 2 Chronicles 34:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Krønikebok 34 …12Mennene arbeidet med troskap på verket. Nogen av levittene var satt til å ha tilsyn med dem; det var Jahat og Obadja av Meraris barn og Sakarja og Mesullam av kahatittenes barn og alle de levitter som forstod sig på musikkinstrumenter. 13De hadde også rådighet over bærerne og tilsyn med alle arbeiderne ved hvert enkelt arbeid. Nogen av levittene var også skrivere og opsynsmenn og dørvoktere. Kryssreferanser 2 Kongebok 7:10 Så kom de og ropte til vakten ved byporten og fortalte det og sa: Vi kom til syrernes leir; det var ikke en mann å se eller lyden av et menneske å høre, men hestene og asenene stod bundet, og teltene var som de pleier å være. Nehemias 4:10 Da sa jødene: Bærernes kraft svikter, og grushaugene er for store; vi makter ikke lenger å bygge på muren. |