2 Krønikebok 4:19
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Salomo gjorde også alle de ting som skulde være i Guds hus: gullalteret og bordene som skuebrødene skulde ligge på,

Dansk (1917 / 1931)
Og Salomo lod alle Tingene, som hørte til Guds Hus, lave: Guldalteret, Bordene, som Skuebrødene laa paa,

Svenska (1917)
Alltså gjorde Salomo alla föremål som skulle finnas i Guds hus: det gyllene altaret, borden som skådebröden skulle ligga på,

King James Bible
And Solomon made all the vessels that were for the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the shewbread was set;

English Revised Version
And Solomon made all the vessels that were in the house of God, the golden altar also, and the tables whereon was the shewbread;
Bibelen Kunnskap Treasury

all the vessels

2 Krønikebok 36:10,18
Ved årsskiftet sendte kong Nebukadnesar krigsfolk avsted og lot ham føre til Babel, og med ham de kostbare kar i Herrens hus, og han gjorde hans bror* Sedekias til konge over Juda og Jerusalem.…

1 Kongebok 7:48-50
Salomo gjorde også alle de ting som skulde være i Herrens hus: gullalteret og gullbordet som skuebrødene skulde ligge på, …

2 Kongebok 24:13
Han førte bort alle skattene i Herrens hus og i kongens hus, og han brøt gullet av alle de redskaper som Israels konge Salomo hadde latt gjøre i Herrens tempel, således som Herren hadde sagt.

2 Kongebok 25:13-15
Kaldeerne slo i stykker kobbersøilene i Herrens hus og fotstykkene og kobberhavet i Herrens hus og førte kobberet av dem til Babel. …

Esras 1:7-11
Og kong Kyros lot hente frem de kar som hadde tilhørt Herrens hus, men som Nebukadnesar hadde ført bort fra Jerusalem og satt inn i sin guds hus. …

Jeremias 28:3
Om to år fører jeg tilbake til dette sted alle de kar i Herrens hus som Babels konge Nebukadnesar tok fra dette sted og førte til Babel.

Jeremias 52:18,19
De tok også askebøttene og ildskuffene og knivene og bollene til å sprenge blod med og røkelseskålene og alle kobberkarene som hadde vært brukt til tjenesten. …

Daniel 5:2,3,23
Da vinen smakte Belsasar, bød han at de gull- og sølvkar som hans far Nebukadnesar hadde tatt bort fra templet i Jerusalem, skulde hentes, så kongen og hans stormenn, hans hustruer og hans medhustruer kunde drikke av dem. …

the golden

2 Krønikebok 26:16-18
Men da han var blitt mektig, blev han overmodig i sitt hjerte, så han forsyndet sig; han var ulydig mot Herren sin Gud og gikk inn i Herrens helligdom for å brenne røkelse på røkoffer-alteret. …

2 Mosebok 30:1-10
Så skal du gjøre et alter til å brenne røkelse på; av akasietre skal du gjøre det. …

2 Mosebok 37:25-29
Så gjorde han røkoffer-alteret av akasietre, en alen langt og en alen bredt, firkantet, og to alen høit; hornene på alteret var i ett med det. …

Apenbaring 8:3
Og en annen engel kom og stod ved alteret, og han hadde et røkelsekar av gull; og det blev gitt ham meget røkelse, forat han skulde legge den til alle de helliges bønner på gull-alteret foran tronen.

Apenbaring 9:13
Og den sjette engel blåste, og jeg hørte en røst fra de fire horn på det gull-alter som stod for Gud,

the tables

2 Mosebok 25:23-30
Så skal du gjøre et bord av akasietre, to alen langt og én alen bredt og halvannen alen høit. …

3 Mosebok 24:5-8
Du skal ta fint mel og bake tolv kaker av det; hver kake skal være to tiendedeler av en efa. …

1 Krønikebok 28:16
og vekten på gullet til skuebrøds-bordene - til hvert enkelt bord - og på sølvet til sølvbordene.

Lenker
2 Krønikebok 4:19 Interlineært2 Krønikebok 4:19 flerspråklig2 Crónicas 4:19 Spansk2 Chroniques 4:19 Fransk2 Chronik 4:19 Tyske2 Krønikebok 4:19 Chinese2 Chronicles 4:19 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Krønikebok 4
19Salomo gjorde også alle de ting som skulde være i Guds hus: gullalteret og bordene som skuebrødene skulde ligge på, 20og lysestakene med sine lamper, som skulde tendes på foreskrevet måte, foran koret - de var av fint gull - …
Kryssreferanser
Matteus 12:4
hvorledes han gikk inn i Guds hus og åt skuebrødene, som hverken han eller de som var med ham hadde lov til å ete, men alene prestene?

2 Krønikebok 4:8
Og han gjorde ti bord og satte dem i det Hellige, fem på høire og fem på venstre side, og han gjorde hundre skåler av gull.

2 Krønikebok 4:18
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden