Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derfor forkastet Herren hele Israels ætt og plaget dem og gav dem i røveres hånd, inntil han kastet dem bort fra sitt åsyn. Dansk (1917 / 1931) Derfor forkastede HERREN hele Israels Slægt, ydmygede dem, gav dem til Pris for Røvere og stødte dem til sidst bort fra sit Aasyn. Svenska (1917) Så förkastade då HERREN all Israels säd och tuktade dem och gav dem i plundrares hand, till dess att han kastade dem bort ifrån sitt ansikte. King James Bible And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight. English Revised Version And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight. Bibelen Kunnskap Treasury rejected 2 Kongebok 17:15 1 Samuels 15:23,26 1 Samuels 16:1 Jeremias 6:30 Romerne 11:1,2 all the seed 1 Krønikebok 16:13 Nehemias 9:2 Esaias 45:25 Jeremias 31:36,37 Jeremias 33:24-26 Jeremias 46:28 delivered 2 Kongebok 13:3,7 2 Kongebok 15:18-20,29 2 Kongebok 18:9 2 Krønikebok 28:5,6 Nehemias 9:27,28 until he had cast 2 Kongebok 17:18 5 Mosebok 11:12 Jonas 1:3,10 Matteus 25:41 2 Tessalonikerne 1:9 Lenker 2 Kongebok 17:20 Interlineært • 2 Kongebok 17:20 flerspråklig • 2 Reyes 17:20 Spansk • 2 Rois 17:20 Fransk • 2 Koenige 17:20 Tyske • 2 Kongebok 17:20 Chinese • 2 Kings 17:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 17 …19Heller ikke Juda holdt Herrens, sin Guds bud, men de vandret i de skikker som Israel hadde innført. 20Derfor forkastet Herren hele Israels ætt og plaget dem og gav dem i røveres hånd, inntil han kastet dem bort fra sitt åsyn. 21For han hadde revet Israel løs fra Davids hus, og de gjorde Jeroboam, Nebats sønn, til konge; og Jeroboam drog Israel bort fra Herren og forførte dem til stor synd. … Kryssreferanser Dommernes 2:14 Da optendtes Herrens vrede mot Israel, og han gav dem i røveres hånd, som plyndret dem; han solgte dem i deres fienders hånd, de som bodde rundt omkring dem, og de kunde ikke mere stå sig mot sine fiender. 2 Kongebok 15:29 I Israels konge Pekahs dager kom kongen i Assyria Tiglat-Pileser og tok Ijon og Abel-Bet-Ma'aka og Janoah og Kedes og Hasor og Gilead og Galilea, hele Naftalis land; og han bortførte innbyggerne til Assyria. Salmenes 53:5 Da blev de grepet av stor frykt, de som ikke kjente frykt; for Gud spreder deres ben som leirer sig imot dig; du gjør dem til skamme, for Gud har forkastet dem. Jeremias 15:1 Og Herren sa til mig: Om så Moses og Samuel stod for mitt åsyn, skulde min sjel dog ikke vende sig til dette folk. Driv dem bort fra mitt åsyn, la dem fare! |