Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så sier Herren: Se, jeg fører ulykke over dette sted og dets innbyggere - alt det som står i den bok som Judas konge har lest, Dansk (1917 / 1931) Saa siger HERREN: Se, jeg vil bringe Ulykke over dette Sted og dets Indbyggere, alt, hvad der staar i den Bog, Judas Konge har læst, Svenska (1917) Så säger HERREN: Se, över denna plats och över dess invånare skall jag låta olycka komma, allt vad som står i den bok som Juda konung har läst -- King James Bible Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read: English Revised Version Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read: Bibelen Kunnskap Treasury Behold. 2 Kongebok 20:17 2 Kongebok 21:12,13 2 Krønikebok 34:24,25 all the words. 2 Kongebok 25:1-4 3 Mosebok 26:15-46 5 Mosebok 28:15-68 5 Mosebok 29:18-23 5 Mosebok 30:17,18 5 Mosebok 31:16-18 5 Mosebok 32:15-26 Josvas 23:13,15 Daniel 9:11-14 Lenker 2 Kongebok 22:16 Interlineært • 2 Kongebok 22:16 flerspråklig • 2 Reyes 22:16 Spansk • 2 Rois 22:16 Fransk • 2 Koenige 22:16 Tyske • 2 Kongebok 22:16 Chinese • 2 Kings 22:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 22 …15Hun sa til dem: Så sier Herren, Israels Gud: Si til den mann som har sendt eder til mig: 16Så sier Herren: Se, jeg fører ulykke over dette sted og dets innbyggere - alt det som står i den bok som Judas konge har lest, 17fordi de har forlatt mig og brent røkelse for andre guder for å vekke min harme med alt sine henders verk; min vrede er optendt mot dette sted, og den skal ikke utslukkes. … Kryssreferanser 5 Mosebok 29:27 derfor blev Herrens vrede optendt mot dette land, så han førte over det alle de forbannelser som er skrevet i denne bok; 2 Kongebok 22:15 Hun sa til dem: Så sier Herren, Israels Gud: Si til den mann som har sendt eder til mig: Jeremias 11:11 Derfor sier Herren så: Se, jeg fører en ulykke over dem, som de ikke kan komme unda, og når de roper til mig, vil jeg ikke høre på dem. Daniel 9:11 men hele Israel overtrådte din lov og vek av fra dig og hørte ikke på din røst; derfor blev den utøst over oss den forbannelse som han hadde svoret å sende, og som står skrevet i Mose, Guds tjeners lov; for vi hadde syndet mot ham, |