Parallell Bibelvers Norsk (1930) og derved gikk den verden som da var, under i vannflommen. Dansk (1917 / 1931) hvorved den daværende Verden gik til Grunde i en Vandflod. Svenska (1917) och genom översvämning av vatten från dem förgicks också den värld som då fanns. King James Bible Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished: English Revised Version by which means the world that then was, being overflowed with water, perished: Bibelen Kunnskap Treasury 2 Peters 2:5 1 Mosebok 7:10-23 1 Mosebok 9:15 Jobs 12:15 Matteus 24:38,39 Lukas 17:27 Lenker 2 Peters 3:6 Interlineært • 2 Peters 3:6 flerspråklig • 2 Pedro 3:6 Spansk • 2 Pierre 3:6 Fransk • 2 Petrus 3:6 Tyske • 2 Peters 3:6 Chinese • 2 Peter 3:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Peters 3 …5For de som påstår dette, er blinde for at det fra gammel tid var himler og en jord som var blitt til ut av vann og gjennem vann ved Guds ord, 6og derved gikk den verden som da var, under i vannflommen. 7Men de himler som nu er, og jorden er ved det samme ord spart til ilden, idet de opholdes inntil den dag da de ugudelige mennesker skal dømmes og gå fortapt. … Kryssreferanser 1 Mosebok 7:11 I det år da Noah var seks hundre år gammel, i den annen måned, den syttende dag i måneden, den dag brast alle kilder i det store dyp, og himmelens sluser åpnedes, 1 Mosebok 7:12 og regnet strømmet ned på jorden i firti dager og firti netter. 2 Peters 2:5 og ikke sparte den gamle verden, men opholdt rettferdighetens forkynner Noah selv åttende, dengang han førte vannflommen over en verden av ugudelige, |