Parallell Bibelvers Norsk (1930) for likesom de i dagene før vannflommen åt og drakk, tok til ekte og gav til ekte, like til den dag da Noah gikk inn i arken, Dansk (1917 / 1931) Thi ligesom de i Dagene før Syndfloden aade og drak, toge til Ægte og bortgiftede, indtil den Dag, da Noa gik ind i Arken, Svenska (1917) Såsom människorna levde på den tiden, före floden: de åto och drucko, män togo sig hustrur, och hustrur gåvos åt män, ända till den dag då Noa gick in i arken; King James Bible For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark, English Revised Version For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark, Bibelen Kunnskap Treasury they. 1 Mosebok 6:2 1 Samuels 25:36-38 1 Samuels 30:16,17 Esaias 22:12-14 Esekiel 16:49,50 Amos 6:3-6 Lukas 12:19,45 Lukas 14:18-20 Lukas 17:26-28 Lukas 21:34 Romerne 13:13,14 1 Korintierne 7:29-31 Lenker Matteus 24:38 Interlineært • Matteus 24:38 flerspråklig • Mateo 24:38 Spansk • Matthieu 24:38 Fransk • Matthaeus 24:38 Tyske • Matteus 24:38 Chinese • Matthew 24:38 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 24 …37Og som Noahs dager var, således skal Menneskesønnens komme være; 38for likesom de i dagene før vannflommen åt og drakk, tok til ekte og gav til ekte, like til den dag da Noah gikk inn i arken, 39og de visste ikke av før vannflommen kom og tok dem alle, således skal også Menneskesønnens komme være. … Kryssreferanser 1 Mosebok 7:7 Da gikk Noah og hans sønner og hans hustru og hans sønners hustruer med ham inn i arken for å berge sig for vannflommen. 1 Mosebok 7:23 Og han* utryddet hvert liv som var på jorden, både mennesker og fe og kryp og fuglene under himmelen; de blev utryddet av jorden, og bare Noah blev igjen, og det som var med ham i arken. Matteus 22:30 For i opstandelsen hverken tar de til ekte eller gis de til ekte, men de er som Guds engler i himmelen. Lukas 17:27 de åt og drakk, de tok til ekte og blev gitt til ekte, like til den dag da Noah gikk inn i arken; så kom vannflommen og ødela dem alle sammen. |