Parallell Bibelvers Norsk (1930) La oss vandre sømmelig, som om dagen, ikke i svir og drikk, ikke i løsaktighet og skamløshet, ikke i kiv og avind, Dansk (1917 / 1931) lader os vandre sømmeligt som om Dagen, ikke i Svir og Drik, ikke i Løsagtighed og Uterlighed, ikke i Kiv og Avind; Svenska (1917) Låtom oss föra en hövisk vandel, såsom om dagen, icke med vilt leverne och dryckenskap, icke i otukt och lösaktighet, icke i kiv och avund. King James Bible Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying. English Revised Version Let us walk honestly, as in the day; not in revelling and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and jealousy. Bibelen Kunnskap Treasury us. Lukas 1:6 Galaterne 5:16,25 Efeserne 4:1,17 Efeserne 5:2,8,15 Filippenserne 1:27 Filippenserne 3:16-20 Filippenserne 4:8,9 Kolossenserne 1:10 1 Tessalonikerne 2:12 1 Tessalonikerne 4:12 1 Peters 2:12 1 Johannes 2:6 2 Johannes 1:4 honestly. Apostlenes-gjerninge 2:15 1 Tessalonikerne 5:17 2 Peters 2:13 rioting. Salomos Ordsprog 23:20 Esaias 22:12,13 Esaias 28:7,8 Amos 6:4-6 Matteus 24:48-51 Lukas 16:19 Lukas 17:27,28 Lukas 21:34 1 Korintierne 6:10 Galaterne 5:21 Efeserne 5:18 1 Peters 2:11 1 Peters 4:3-5 chambering. 1 Korintierne 6:9,10 Galaterne 5:19 Efeserne 5:3-5 Kolossenserne 3:5 1 Tessalonikerne 4:3-5 2 Peters 2:14,18-20 Judas 1:23 strife. Galaterne 5:15,21,26 Filippenserne 2:3 Jakobs 3:14-16 Jakobs 4:5 1 Peters 2:1,2 Lenker Romerne 13:13 Interlineært • Romerne 13:13 flerspråklig • Romanos 13:13 Spansk • Romains 13:13 Fransk • Roemer 13:13 Tyske • Romerne 13:13 Chinese • Romans 13:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 13 …12Det lider med natten, og det stunder til dag; la oss derfor avlegge mørkets gjerninger, men iklæ oss lysets våben! 13La oss vandre sømmelig, som om dagen, ikke i svir og drikk, ikke i løsaktighet og skamløshet, ikke i kiv og avind, 14men iklæ eder den Herre Jesus Kristus, og bær ikke således omsorg for kjødet at det vekkes begjærligheter! Kryssreferanser Salomos Ordsprog 23:20 Vær ikke blandt vindrikkere, blandt dem som fråtser i kjøtt! Lukas 21:34 Men vokt eder at ikke eders hjerte nogen tid tynges av rus og svir og timelige bekymringer, så hin dag kommer uventet over eder som en snare! 1 Korintierne 3:3 I er jo ennu kjødelige. For når det er avind og trette iblandt eder, er I da ikke kjødelige og vandrer på menneskelig vis? 1 Korintierne 6:9 Eller vet I ikke at de som gjør urett, ikke skal arve Guds rike? Far ikke vill! Hverken horkarler eller avgudsdyrkere eller ekteskapsbrytere eller bløtaktige eller de som synder mot naturen, Galaterne 5:21 misunnelse, mord, drikk, svir og annet slikt; om dette sier jeg eder forut, likesom jeg og forut har sagt, at de som gjør sådant, skal ikke arve Guds rike. Efeserne 5:18 Og drikk eder ikke drukne av vin, for i det er der ryggesløshet, men bli fylt av Ånden, 1 Tessalonikerne 4:12 forat I kan omgåes sømmelig med dem som er utenfor, og ikke trenge til nogen. 1 Peters 4:3 For det er nok at I i den fremfarne livstid har gjort hedningenes vilje, idet I ferdedes i skamløshet, lyster, fyll, svir, drikk og skammelig avgudsdyrkelse; 2 Peters 2:13 og få urettferdighets lønn. De setter sin lyst i å bruke dagen til vellevnet; disse styggelser og skamflekker, de fråtser i sin svik når de holder gilde med eder; |