Parallell Bibelvers Norsk (1930) ikke gjør noget av trettesyke eller lyst til tom ære, men i ydmykhet akter hverandre høiere enn eder selv, Dansk (1917 / 1931) intet gøre af Egennytte eller Lyst til tom Ære, men i Ydmyghed agte hverandre højere end eder selv Svenska (1917) fria ifrån genstridighet och ifrån begär efter fåfänglig ära. Fasthellre må var och en i ödmjukhet akta den andre förmer än sig själv. King James Bible Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves. English Revised Version doing nothing through faction or through vainglory, but in lowliness of mind each counting other better than himself; Bibelen Kunnskap Treasury nothing. Filippenserne 2:14 Filippenserne 1:15,16 Salomos Ordsprog 13:10 Romerne 13:13 1 Korintierne 3:3 2 Korintierne 12:20 Galaterne 5:15,20,21,26 Kolossenserne 3:8 1 Timoteus 6:4 Jakobs 3:14-16 Jakobs 4:5,6 1 Peters 2:1,2 but. Lukas 14:7-11 Lukas 18:14 Romerne 12:10 1 Korintierne 15:9 Efeserne 4:2 Efeserne 5:21 1 Peters 5:5 Lenker Filippenserne 2:3 Interlineært • Filippenserne 2:3 flerspråklig • Filipenses 2:3 Spansk • Philippiens 2:3 Fransk • Philipper 2:3 Tyske • Filippenserne 2:3 Chinese • Philippians 2:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Filippenserne 2 …2da gjør min glede fullkommen, så I har det samme sinn, idet I har den samme kjærlighet og med én sjel har det ene sinn, 3ikke gjør noget av trettesyke eller lyst til tom ære, men i ydmykhet akter hverandre høiere enn eder selv, 4og ikke ser hver på sitt eget, men enhver også på andres beste. Kryssreferanser Romerne 2:8 men dem som er gjenstridige og ulydige mot sannheten, men lydige mot urettferdigheten, dem skal times vrede og harme. Romerne 12:10 Vær ømhjertede mot hverandre i broderkjærlighet; kappes om å hedre hverandre! Galaterne 5:26 La oss ikke ha lyst til tom ære, så vi egger hverandre og bærer avind imot hverandre! Efeserne 5:21 og underordner eder under hverandre i Kristi frykt. Filippenserne 1:17 men hine gjør det av trettesyke, ikke med ren hu, idet de mener å legge trengsel til mine lenker. Kolossenserne 3:12 Iklæ eder da, som Guds utvalgte, hellige og elskede, inderlig barmhjertighet, godhet, ydmykhet, saktmodighet, langmodighet, 1 Peters 3:8 Og til slutning: Vær alle enige, medlidende, kjærlige mot brødrene, barmhjertige, ydmyke, |