Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han sa en lignelse til gjestene, da han la merke til hvorledes de valgte sig ut de øverste seter: Dansk (1917 / 1931) Men han sagde en Lignelse til de budne, da han gav Agt paa, hvorledes de udvalgte sig de øverste Pladser ved Bordet, og sagde til dem: Svenska (1917) Då han nu märkte huru gästerna utvalde åt sig de främsta platserna, framställde han för dem en liknelse; han sade till dem: King James Bible And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them, English Revised Version And he spake a parable unto those which were bidden, when he marked how they chose out the chief seats; saying unto them, Bibelen Kunnskap Treasury put. Dommernes 14:12 Salomos Ordsprog 8:1 Esekiel 17:2 Matteus 13:34 they. Lukas 11:43 Lukas 20:46 Matteus 23:6 Markus 12:38,39 Apostlenes-gjerninge 8:18,19 Filippenserne 2:3 3 Johannes 1:9 Lenker Lukas 14:7 Interlineært • Lukas 14:7 flerspråklig • Lucas 14:7 Spansk • Luc 14:7 Fransk • Lukas 14:7 Tyske • Lukas 14:7 Chinese • Luke 14:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 14 7Og han sa en lignelse til gjestene, da han la merke til hvorledes de valgte sig ut de øverste seter: 8Når du blir buden av nogen til bryllups, da sett dig ikke øverst ved bordet, forat ikke en gjævere enn du skal være buden, … Kryssreferanser Salomos Ordsprog 25:7 For det er bedre de sier til dig: Kom her op, enn at du blir flyttet ned for en stormann, som du hadde sett. Matteus 23:6 og de vil gjerne sitte øverst ved gjestebudene og ha de øverste seter i synagogene Lukas 11:43 Ve eder, I fariseere, I som så gjerne vil ha de øverste seter i synagogene og hilsninger på torvene! Lukas 20:46 Vokt eder for de skriftlærde, som gjerne vil gå i side klær og gjerne vil la sig hilse på torvene og ha de øverste seter i synagogene og sitte øverst ved gjestebudene; |