Dommernes 14:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
En dag sa Samson til dem: La mig fremsette en gåte for eder! Dersom I i løpet av de syv gjestebudsdager kan si mig løsningen på den, og I gjetter riktig, så vil jeg gi eder tretti fine skjorter og tretti festklædninger;

Dansk (1917 / 1931)
Og Samson sagde til dem: »Jeg vil give eder en Gaade at gætte; hvis I i Løbet af de syv Gildedage kan sige mig Løsningen, vil jeg give eder tredive Linnedkjortler og tredive Sæt klæder;

Svenska (1917)
Till dem sade Simson: »Jag vill förelägga eder en gåta; om I under de sju gästabudsdagarna sägen mig lösningen på den och gissen rätt, så skall jag giva eder trettio fina linneskjortor och trettio högtidsdräkter.

King James Bible
And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:

English Revised Version
And Samson said unto them, Let me now put forth a riddle unto you: if ye can declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of raiment:
Bibelen Kunnskap Treasury

a riddle

1 Kongebok 10:1
Da dronningen av Saba hørte Salomos ry, som skyldtes Herrens navn, kom hun for å sette ham på prøve med gåter.

Salmenes 49:4
Jeg vil bøie mitt øre til tankesprog, jeg vil fremføre min gåtefulle tale til citaren.

Salomos Ordsprog 1:6
Av dem kan en lære å forstå ordsprog og billedtale, vismenns ord og deres gåter.

Esekiel 17:2
Menneskesønn! Fremsett en gåte for Israels hus og tal til dem i en lignelse

Esekiel 20:49
Da sa jeg: Akk, Herre, Herre! De sier om mig: Han taler jo bare i lignelser!

Matteus 13:13,34
Derfor taler jeg til dem i lignelser, fordi de ser og dog ikke ser, og fordi de hører og dog ikke hører og ikke forstår. …

Lukas 14:7
Og han sa en lignelse til gjestene, da han la merke til hvorledes de valgte sig ut de øverste seter:

Johannes 16:29
Hans disipler sa: Se, nu taler du fritt ut og sier ingen lignelse;

1 Korintierne 13:12
For nu ser vi i et speil, i en gåte; men da skal vi se åsyn til åsyn; nu kjenner jeg stykkevis, men da skal jeg kjenne fullt ut, likesom jeg også fullt ut er kjent.

the seven

1 Mosebok 29:27,28
La nu Leas bryllups-uke gå til ende, så vil vi også gi dig den andre, hvis du vil tjene hos mig i syv år til. …

2 Krønikebok 7:8
I syv dager feiret Salomo dengang festen*, og hele Israel med ham, en stor mengde folk som var kommet sammen like fra Hamatveien og til Egyptens bekk.

sheets.

Matteus 27:28
Og de klædde ham av og hengte en skarlagens kappe om ham,

Markus 14:51,52
Og en ung mann fulgte ham med et linklæde kastet om sitt bare legeme, og de grep ham; …

change

1 Mosebok 45:22
Og han gav dem alle hver sin høitidsklædning, men Benjamin gav han tre hundre sekel sølv og fem høitidsklædninger. .

2 Kongebok 5:5,22
Da sa kongen i Syria: Dra dit, så vil jeg sende et brev til Israels konge. Han drog avsted og tok med sig ti talenter sølv og seks tusen sekel gull og ti festklædninger. …

Matteus 6:19
Samle eder ikke skatter på jorden, hvor møll og rust tærer, og hvor tyver bryter inn og stjeler;

Jakobs 5:2
Eders rikdom er råtnet, og eders klær er blitt møllett;

Lenker
Dommernes 14:12 InterlineærtDommernes 14:12 flerspråkligJueces 14:12 SpanskJuges 14:12 FranskRichter 14:12 TyskeDommernes 14:12 ChineseJudges 14:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Dommernes 14
11Og så snart de så ham, hentet de tretti brudesvenner; de var stadig om ham. 12En dag sa Samson til dem: La mig fremsette en gåte for eder! Dersom I i løpet av de syv gjestebudsdager kan si mig løsningen på den, og I gjetter riktig, så vil jeg gi eder tretti fine skjorter og tretti festklædninger; 13men kan I ikke si mig løsningen, så skal I gi mig tretti fine skjorter og tretti festklædninger. Og de sa til ham: Fremsett din gåte, så vi får høre den! …
Kryssreferanser
1 Mosebok 45:22
Og han gav dem alle hver sin høitidsklædning, men Benjamin gav han tre hundre sekel sølv og fem høitidsklædninger. .

Dommernes 14:11
Og så snart de så ham, hentet de tretti brudesvenner; de var stadig om ham.

Dommernes 14:13
men kan I ikke si mig løsningen, så skal I gi mig tretti fine skjorter og tretti festklædninger. Og de sa til ham: Fremsett din gåte, så vi får høre den!

1 Kongebok 10:1
Da dronningen av Saba hørte Salomos ry, som skyldtes Herrens navn, kom hun for å sette ham på prøve med gåter.

2 Kongebok 5:5
Da sa kongen i Syria: Dra dit, så vil jeg sende et brev til Israels konge. Han drog avsted og tok med sig ti talenter sølv og seks tusen sekel gull og ti festklædninger.

2 Kongebok 5:22
Han sa: Ja, men min herre har sendt mig og lar si: Just nu er det kommet to unge menn til mig fra Efra'im-fjellene, to av profetenes disipler; gi dem en talent sølv og to festklædninger!

Salomos Ordsprog 31:24
Hun gjør skjorter og selger dem, og belter leverer hun til kjøbmannen.

Esekiel 17:2
Menneskesønn! Fremsett en gåte for Israels hus og tal til dem i en lignelse

Dommernes 14:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden