Parallell Bibelvers Norsk (1930) I som jager den onde dag langt bort og flytter urettens sete nær til eder*, Dansk (1917 / 1931) I, som afviser Ulykkesdagen og bringer Urettens Sæde nær. Svenska (1917) Ve eder, I som menen att olycksdagen skall vara fjärran, men likväl inbjuden våldet att trona hos eder; King James Bible Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near; English Revised Version Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near; Bibelen Kunnskap Treasury put. Amos 5:18 Amos 9:10 Predikerens 8:11 Esaias 47:7 Esaias 56:12 Esekiel 12:22,27 Matteus 24:48 1 Tessalonikerne 5:3 2 Peters 3:4 Apenbaring 18:17 and cause. Amos 6:12 Amos 5:12 Salmenes 94:20 seat. Lenker Amos 6:3 Interlineært • Amos 6:3 flerspråklig • Amós 6:3 Spansk • Amos 6:3 Fransk • Amos 6:3 Tyske • Amos 6:3 Chinese • Amos 6:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Amos 6 …2Dra over til Kalne og se, og gå videre til det store Hamat, og stig ned til Gat i Filisterland! Er de bedre enn disse riker, eller er deres land større enn eders land? 3I som jager den onde dag langt bort og flytter urettens sete nær til eder*, 4I som ligger på elfenbensbenker og dovner eder på eders leier, og som eter lam av hjorden og kalver fra fjøset, … Kryssreferanser Salmenes 94:20 Har vel fordervelsens domstol noget samfund med dig, der hvor de skaper urett under skinn av rett? Esaias 56:12 Kom*, jeg vil hente vin, la oss drikke sterk drikk, og som denne dag skal den dag imorgen være, herlig over all måte! Klagesangene 4:5 De som åt fine retter, ligger elendige på gatene; de som blev båret på skarlagen, favner møkkdynger. Esekiel 12:22 Menneskesønn! Hvad er dette for et ord I fører i munnen i Israels land, når I sier: Tiden blir lang, og hvert syn blir til intet? Esekiel 23:42 Lyden av en sorgløs mengde hørtes der inne*, og til de menn av folkehopen som var der, hentedes drikkebrødre fra ørkenen, og de satte armbånd på deres** hender og prektige kroner på deres hoder. Amos 3:10 De vet ikke å gjøre det som rett er, sier Herren, de som dynger op vold og ødeleggelse i sine palasser. Amos 9:10 For mitt sverd skal de dø alle syndere blandt mitt folk, de som sier: Ulykken skal ikke nå oss eller kommer over oss. Mika 6:12 Du stad hvis rikmenn er fulle av urett, og hvis innbyggere taler løgn og har en svikefull tunge i sin munn! |