Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da nu de syv dager var til ende, kom flommens vann strømmende over jorden. Dansk (1917 / 1931) Da nu syv Dage var omme, kom Flodens Vande over Jorden; Svenska (1917) Och efter de sju dagarna kom flodens vatten över jorden. King James Bible And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth. English Revised Version And it came to pass after the seven days, that the waters of the flood were upon the earth. Bibelen Kunnskap Treasury after seven days. 1 Mosebok 7:4 waters. 1 Mosebok 7:4,17-20 1 Mosebok 6:17 Jobs 22:16 Matteus 24:38,39 Lukas 17:27 Lenker 1 Mosebok 7:10 Interlineært • 1 Mosebok 7:10 flerspråklig • Génesis 7:10 Spansk • Genèse 7:10 Fransk • 1 Mose 7:10 Tyske • 1 Mosebok 7:10 Chinese • Genesis 7:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 7 …9gikk par for par inn til Noah i arken, han og hun, således som Gud hadde befalt Noah. 10Da nu de syv dager var til ende, kom flommens vann strømmende over jorden. 11I det år da Noah var seks hundre år gammel, i den annen måned, den syttende dag i måneden, den dag brast alle kilder i det store dyp, og himmelens sluser åpnedes, … Kryssreferanser 1 Mosebok 7:4 For om syv dager vil jeg la det regne på jorden i firti dager og firti netter, og jeg vil utrydde av jorden alt levende som jeg har skapt. 1 Mosebok 7:9 gikk par for par inn til Noah i arken, han og hun, således som Gud hadde befalt Noah. |