Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da hendte det den tredje dag at det kom en mann fra Sauls leir med sønderrevne klær og jord på sitt hode; og da han kom til David, kastet han sig ned på jorden for ham. Dansk (1917 / 1931) kom der Tredjedagen en Mand fra Hæren, fra Saul, med sønderrevne Klæder og Jord paa Hovedet, og da han kom hen til David, kastede han sig til Jorden og bøjede sig. Svenska (1917) då hände sig på tredje dagen att en man kom från Sauls läger, med sönderrivna kläder och med jord på sitt huvud. Och när han kom in till David, föll han ned till jorden och bugade sig. King James Bible It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance. English Revised Version it came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance. Bibelen Kunnskap Treasury the third 1 Mosebok 22:4 Esters 4:16 Esters 5:1 Hoseas 6:2 Matteus 12:40 Matteus 16:21 a man 2 Samuel 4:10 clothes 1 Mosebok 37:29,34 Josvas 7:6 1 Samuels 4:12,16 Joel 2:13 and earth 2 Samuel 15:32 1 Samuels 4:12 he fell 2 Samuel 14:4 1 Mosebok 37:7-10 1 Mosebok 43:28 1 Samuels 20:41 1 Samuels 25:23 Salmenes 66:3 Apenbaring 3:9 Lenker 2 Samuel 1:2 Interlineært • 2 Samuel 1:2 flerspråklig • 2 Samuel 1:2 Spansk • 2 Samuel 1:2 Fransk • 2 Samuel 1:2 Tyske • 2 Samuel 1:2 Chinese • 2 Samuel 1:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 1 1Da Saul var død, og David var vendt tilbake efterat han hadde slått amalekittene, blev David ennu to dager i Siklag. 2Da hendte det den tredje dag at det kom en mann fra Sauls leir med sønderrevne klær og jord på sitt hode; og da han kom til David, kastet han sig ned på jorden for ham. 3David spurte ham: Hvor kommer du fra? Han svarte: Jeg har flyktet fra Israels leir. … Kryssreferanser 1 Samuels 4:12 Da løp en mann av Benjamin fra slagmarken og kom samme dag til Silo med sønderrevne klær og med jord på sitt hode. 1 Samuels 25:23 Da Abiga'il fikk se David, skyndte hun sig og steg ned av asenet, og hun falt på sitt ansikt for David og bøide sig mot jorden. 2 Samuel 1:3 David spurte ham: Hvor kommer du fra? Han svarte: Jeg har flyktet fra Israels leir. 2 Samuel 4:10 Den som kom til mig med tidende om at Saul var død, og som selv mente at han kom med en god tidende, ham grep jeg og lot ham drepe i Siklag - ham som jeg skulde ha gitt lønn for god tidende, Esekiel 27:30 De skal bryte ut i jammerrop over dig, og de skal kaste støv på sine hoder og velte sig i asken. |