Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dette avholdt kong David fra å dra ut imot Absalom; for han hadde trøstet sig over Amnons død. Dansk (1917 / 1931) Men Kongen begyndte at længes inderligt efter Absalom, thi han havde trøstet sig over Amnons Død. Svenska (1917) Och konung David avstod ifrån att draga ut mot Absalom, ty han tröstade sig över att Amnon var död. King James Bible And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead. English Revised Version And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead. Bibelen Kunnskap Treasury the soul of 1 Mosebok 31:30 5 Mosebok 28:32 Filippenserne 2:26 longed. Salmenes 84:2 Salmenes 119:20 comforted 2 Samuel 12:23 1 Mosebok 24:67 1 Mosebok 37:35 1 Mosebok 38:12 Lenker 2 Samuel 13:39 Interlineært • 2 Samuel 13:39 flerspråklig • 2 Samuel 13:39 Spansk • 2 Samuel 13:39 Fransk • 2 Samuel 13:39 Tyske • 2 Samuel 13:39 Chinese • 2 Samuel 13:39 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 13 …38Da nu Absalom var flyktet og hadde draget til Gesur, blev han der tre år. 39Dette avholdt kong David fra å dra ut imot Absalom; for han hadde trøstet sig over Amnons død. Kryssreferanser 2 Samuel 12:19 Da David så at hans tjenere hvisket sig imellem, skjønte han at barnet var død; og han sa til sine tjenere: Er barnet død? De svarte: Ja, han er død. 2 Samuel 14:1 Men Joab, Serujas sønn, skjønte at kongens hjerte droges mot Absalom. |