Parallell Bibelvers Norsk (1930) da han lengtes efter eder alle og var urolig i hu fordi I hadde hørt at han var blitt syk. Dansk (1917 / 1931) efterdi han længtes efter eder alle og var saare ængstelig, fordi I havde hørt, at han var bleven syg. Svenska (1917) Ty han längtar efter eder alla och har ingen ro, därför att I haven hört honom vara sjuk. King James Bible For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick. English Revised Version since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick: Bibelen Kunnskap Treasury he longed. Filippenserne 1:3,8 Filippenserne 4:1 2 Samuel 13:39 Romerne 1:11 2 Korintierne 9:14 full. Jobs 9:27 Salmenes 69:20 Salomos Ordsprog 12:25 Esaias 61:3 Matteus 11:28 Matteus 26:37 Romerne 9:2 1 Peters 1:6 ye had. 2 Samuel 24:17 Johannes 11:35,36 Apostlenes-gjerninge 21:13 Romerne 12:15 1 Korintierne 12:26 Galaterne 6:2 Efeserne 3:13 Lenker Filippenserne 2:26 Interlineært • Filippenserne 2:26 flerspråklig • Filipenses 2:26 Spansk • Philippiens 2:26 Fransk • Philipper 2:26 Tyske • Filippenserne 2:26 Chinese • Philippians 2:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Filippenserne 2 25Og Epafroditus, min bror og medarbeider og medstrider og eders utsending og tjener til å råde bot på min trang, har jeg funnet det nødvendig å sende til eder, 26da han lengtes efter eder alle og var urolig i hu fordi I hadde hørt at han var blitt syk. 27For han blev virkelig syk, døden nær; men Gud miskunnet sig over ham, dog ikke bare over ham, men også over mig forat jeg ikke skulde ha sorg på sorg. … Kryssreferanser Filippenserne 2:25 Og Epafroditus, min bror og medarbeider og medstrider og eders utsending og tjener til å råde bot på min trang, har jeg funnet det nødvendig å sende til eder, Filippenserne 2:27 For han blev virkelig syk, døden nær; men Gud miskunnet sig over ham, dog ikke bare over ham, men også over mig forat jeg ikke skulde ha sorg på sorg. |