Johannes 11:35
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Jesus gråt.

Dansk (1917 / 1931)
Jesus græd.

Svenska (1917)
Då sade judarna: »Se huru kär han hade honom!»

King James Bible
Jesus wept.

English Revised Version
Jesus wept.
Bibelen Kunnskap Treasury

Johannes 11:33
Da nu Jesus så henne gråte, og så de jøder gråte som var kommet med henne, blev han oprørt i sin ånd og rystet og sa:

1 Mosebok 43:30
Og Josef skyndte sig bort, for hans hjerte brente mot hans bror, og han søkte et sted hvor han kunde gråte; og han gikk inn i sitt kammer og gråt der.

Jobs 30:25
Gråt jeg ikke selv over den som hadde hårde dager? Sørget ikke min sjel over den fattige?

Salmenes 35:13-15
Og jeg, jeg klædde mig i sørgeklær, da de var syke; jeg plaget min sjel med faste, og min bønn vendte tilbake til min barm*.…

Salmenes 119:136
Mine øine flyter bort i vannstrømmer over dem som ikke holder din lov.

Esaias 53:3
Foraktet var han og forlatt av mennesker, en mann full av piner og vel kjent med sykdom*; han var som en som folk skjuler sitt åsyn for, foraktet, og vi aktet ham for intet.

Esaias 63:9
I all deres trengsel var det ingen trengsel, og hans åsyns engel frelste dem; i sin kjærlighet og sin store mildhet gjenløste han dem, og han tok dem op og bar dem alle den gamle tids dager.

Jeremias 9:1
Gid mitt hode var vann, og mitt øie en tårekilde! Da vilde jeg dag og natt gråte over de drepte blandt mitt folk.

Jeremias 13:17
Men vil I ikke høre på dette, da skal min sjel gråte i lønndom over slikt overmot, og mitt øie skal gråte så tårene triller, fordi Herrens hjord blir bortført i fangenskap.

Jeremias 14:17
Og du skal si dette ord til dem: Mine øine feller tårer natt og dag og holder ikke op; for jomfruen, mitt folks datter, har fått et svært slag, et ulægelig sår.

Klagesangene 1:16
Over dette gråter jeg, mitt øie, mitt øie flyter bort i vann; for langt fra mig er trøsteren som kunde husvale min sjel; mine barn er ødelagt, for fienden fikk overhånd.

Lukas 19:11,41
Mens de hørte på dette, la han også en lignelse til, fordi han var nær ved Jerusalem, og de tenkte at Guds rike straks skulde komme til syne. …

Romerne 9:2,3
at jeg har en stor sorg og en uavlatelig gremmelse i mitt hjerte. …

Hebreerne 2:16,17
For engler tar han sig jo ikke av, men Abrahams ætt tar han sig av; …

Hebreerne 4:15
For vi har ikke en yppersteprest som ikke kan ha medynk med våre skrøpeligheter, men en sådan som er blitt prøvd i alt i likhet med oss, dog uten synd.

Lenker
Johannes 11:35 InterlineærtJohannes 11:35 flerspråkligJuan 11:35 SpanskJean 11:35 FranskJohannes 11:35 TyskeJohannes 11:35 ChineseJohn 11:35 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 11
34Hvor har I lagt ham? De sa til ham: Herre, kom og se! 35Jesus gråt. 36Jødene sa da: Se hvor han elsket ham! …
Kryssreferanser
Lukas 19:41
Og da han kom nær og så byen, gråt han over den og sa:

Johannes 11:33
Da nu Jesus så henne gråte, og så de jøder gråte som var kommet med henne, blev han oprørt i sin ånd og rystet og sa:

Johannes 11:34
Hvor har I lagt ham? De sa til ham: Herre, kom og se!

Johannes 11:34
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden