Parallell Bibelvers Norsk (1930) Mine øine flyter bort i vannstrømmer over dem som ikke holder din lov. Dansk (1917 / 1931) Vand i Strømme græder mine Øjne, fordi man ej holder din Lov. Svenska (1917) Vattenbäckar rinna ned från mina ögon, därför att man icke håller din lag. King James Bible Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law. English Revised Version Mine eyes run down with rivers of water, because they observe not thy law. Bibelen Kunnskap Treasury Salmenes 119:53,158 1 Samuels 15:11 Jeremias 9:1,18 Jeremias 13:17 Jeremias 14:17 Esekiel 9:4 Lukas 19:41 Romerne 9:2,3 Lenker Salmenes 119:136 Interlineært • Salmenes 119:136 flerspråklig • Salmos 119:136 Spansk • Psaume 119:136 Fransk • Psalm 119:136 Tyske • Salmenes 119:136 Chinese • Psalm 119:136 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 119 …135La ditt åsyn lyse for din tjener, og lær mig dine forskrifter! 136Mine øine flyter bort i vannstrømmer over dem som ikke holder din lov. 137Du er rettferdig, Herre, og dine dommer er rettvise. … Kryssreferanser Salmenes 119:158 Jeg så de troløse og vemmedes, dem som ikke holdt ditt ord. Jeremias 9:1 Gid mitt hode var vann, og mitt øie en tårekilde! Da vilde jeg dag og natt gråte over de drepte blandt mitt folk. Jeremias 9:18 og skynde sig og opløfte en klagesang over oss, så våre øine kan rinne med gråt og våre øielokk flyte med vann! Jeremias 13:17 Men vil I ikke høre på dette, da skal min sjel gråte i lønndom over slikt overmot, og mitt øie skal gråte så tårene triller, fordi Herrens hjord blir bortført i fangenskap. Jeremias 14:17 Og du skal si dette ord til dem: Mine øine feller tårer natt og dag og holder ikke op; for jomfruen, mitt folks datter, har fått et svært slag, et ulægelig sår. Jeremias 44:23 Fordi I brente røkelse og syndet mot Herren og ikke hørte på Herrens røst og ikke levde efter hans lov og bud og vidnesbyrd, derfor rammet denne ulykke eder, som det sees på denne dag. Klagesangene 2:18 Deres hjerte roper til Herren. - Du Sions datters mur! La tårer rinne som bekker dag og natt, unn dig ikke nogen hvile, la ikke ditt øie ha ro! Klagesangene 3:48 Bekker av tårer rinner fra mitt øie fordi mitt folks datter er gått under. Esekiel 9:4 Og Herren sa til ham: Gå midt igjennem staden, midt igjennem Jerusalem, og sett et tegn i pannen på de menn som sukker og jamrer over alle de vederstyggelige ting som skjer der. |