Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg gjør ende på dem og knuser dem, så de ikke kan reise sig; de faller under mine føtter. Dansk (1917 / 1931) slog dem ned, saa de ej kunde rejse sig, men laa faldne under min Fod. Svenska (1917) Ja, jag gjorde ände på dem och slog dem, så att de icke mer reste sig; de föllo under mina fötter. King James Bible And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet. English Revised Version And I have consumed them, and smitten them through, that they cannot arise; yea, they are fallen under my feet. Bibelen Kunnskap Treasury Salmenes 18:37 Salmenes 110:1,5,6 Salmenes 118:10-12 Malakias 4:1,3 Lenker 2 Samuel 22:39 Interlineært • 2 Samuel 22:39 flerspråklig • 2 Samuel 22:39 Spansk • 2 Samuel 22:39 Fransk • 2 Samuel 22:39 Tyske • 2 Samuel 22:39 Chinese • 2 Samuel 22:39 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 22 …38Jeg vil forfølge mine fiender og ødelegge dem, og jeg vender ikke tilbake før jeg har gjort ende på dem. 39Jeg gjør ende på dem og knuser dem, så de ikke kan reise sig; de faller under mine føtter. 40Og du omgjorder mig med kraft til krig, du bøier mine motstandere under mig. … Kryssreferanser Malakias 4:3 og I skal trå ned de ugudelige, for de skal være som aske under eders fotsåler, på den dag jeg skaper, sier Herren, hærskarenes Gud. 2 Samuel 22:40 Og du omgjorder mig med kraft til krig, du bøier mine motstandere under mig. |