2 Samuel 22:50
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Derfor vil jeg prise dig, Herre, blandt hedningene og lovsynge ditt navn.

Dansk (1917 / 1931)
HERRE, derfor priser jeg dig blandt Folkene og lovsynger dit Navn,

Svenska (1917)
Fördenskull vill jag tacka dig, HERRE, bland hedningarna, och lovsjunga ditt namn.

King James Bible
Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.

English Revised Version
Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the nations, and will sing praises unto thy name.
Bibelen Kunnskap Treasury

among

Romerne 15:9
men hedningene skal prise Gud for miskunnhet, som skrevet er: Derfor vil jeg prise dig iblandt hedninger og lovsynge ditt navn.

I will sing

Salmenes 18:49
Derfor vil jeg prise dig iblandt hedningene, Herre, og lovsynge ditt navn.

Salmenes 145:1,2
En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid. …

Salmenes 146:1,2
Halleluja! Min sjel, lov Herren! …

Esaias 12:1-6
På den tid skal du si: Jeg takker dig, Herre; for du var vred på mig, men din vrede hørte op, og du trøstet mig. …

Lenker
2 Samuel 22:50 Interlineært2 Samuel 22:50 flerspråklig2 Samuel 22:50 Spansk2 Samuel 22:50 Fransk2 Samuel 22:50 Tyske2 Samuel 22:50 Chinese2 Samuel 22:50 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Samuel 22
49og som fører mig ut fra mine fiender; over mine motstandere ophøier du mig, fra voldsmannen redder du mig. 50Derfor vil jeg prise dig, Herre, blandt hedningene og lovsynge ditt navn. 51Han gjør frelsen stor for sin konge, og han gjør miskunnhet mot sin salvede, mot David og mot hans ætt til evig tid.
Kryssreferanser
Romerne 15:9
men hedningene skal prise Gud for miskunnhet, som skrevet er: Derfor vil jeg prise dig iblandt hedninger og lovsynge ditt navn.

2 Samuel 22:51
Han gjør frelsen stor for sin konge, og han gjør miskunnhet mot sin salvede, mot David og mot hans ætt til evig tid.

2 Samuel 22:49
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden