Parallell Bibelvers Norsk (1930) og folket ropte til ham: Dette er Guds røst, og ikke et menneskes. Dansk (1917 / 1931) Og Folket raabte til ham: »Det er Guds Røst og ikke et Menneskes.« Svenska (1917) Då ropade folket: »En guds röst är detta, och icke en människas.» King James Bible And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man. English Revised Version And the people shouted, saying, The voice of a god, and not of a man. Bibelen Kunnskap Treasury Apostlenes-gjerninge 14:10-13 Salmenes 12:2 Daniel 6:7 Judas 1:16 Apenbaring 13:4 Lenker Apostlenes-gjerninge 12:22 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 12:22 flerspråklig • Hechos 12:22 Spansk • Actes 12:22 Fransk • Apostelgeschichte 12:22 Tyske • Apostlenes-gjerninge 12:22 Chinese • Acts 12:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 12 …21På en fastsatt dag klædde da Herodes sig i kongelig skrud og satte sig på sin trone og holdt en tale til dem, 22og folket ropte til ham: Dette er Guds røst, og ikke et menneskes. 23Straks slo en Herrens engel ham, fordi han ikke gav Gud æren, og han blev fortært av ormer og opgav ånden. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 12:21 På en fastsatt dag klædde da Herodes sig i kongelig skrud og satte sig på sin trone og holdt en tale til dem, Apostlenes-gjerninge 12:23 Straks slo en Herrens engel ham, fordi han ikke gav Gud æren, og han blev fortært av ormer og opgav ånden. |