Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og ved å si dette fikk de med nød og neppe hindret folket fra å ofre til dem. Dansk (1917 / 1931) Og det var med Nød og næppe, at de ved at sige dette afholdt Skarerne fra at ofre til dem. Svenska (1917) Genom sådana ord stillade de med knapp nöd folket, så att man icke offrade åt dem. King James Bible And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them. English Revised Version And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them. Bibelen Kunnskap Treasury scarce. 1 Mosebok 11:6 1 Mosebok 19:9 2 Mosebok 32:21-23 Jeremias 44:16,17 Johannes 6:15 Lenker Apostlenes-gjerninge 14:18 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 14:18 flerspråklig • Hechos 14:18 Spansk • Actes 14:18 Fransk • Apostelgeschichte 14:18 Tyske • Apostlenes-gjerninge 14:18 Chinese • Acts 14:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 14 …17enda han ikke lot sig uten vidnesbyrd, idet han gjorde godt, gav eder regn og fruktbare tider fra himmelen, og mettet eders hjerter med føde og glede. 18Og ved å si dette fikk de med nød og neppe hindret folket fra å ofre til dem. 19Men det kom jøder til fra Antiokia og Ikonium og overtalte folket, og de stenet Paulus og slepte ham utenfor byen, da de trodde at han var død; … Kryssreferanser Matteus 13:15 for dette folks hjerte er sløvet, og med ørene hører de tungt, og sine øine lukker de, forat de ikke skal se med øinene og høre med ørene og forstå med hjertet og omvende sig, så jeg kunde få læge dem. Apostlenes-gjerninge 14:17 enda han ikke lot sig uten vidnesbyrd, idet han gjorde godt, gav eder regn og fruktbare tider fra himmelen, og mettet eders hjerter med føde og glede. Apostlenes-gjerninge 14:19 Men det kom jøder til fra Antiokia og Ikonium og overtalte folket, og de stenet Paulus og slepte ham utenfor byen, da de trodde at han var død; |