Apostlenes-gjerninge 16:35
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da det nu var blitt dag, sendte styresmennene bud med sine tjenere: Gi disse mennesker fri!

Dansk (1917 / 1931)
Men da det var blevet Dag, sendte Høvedsmændene Bysvendene hen og sagde: »Løslad de Mænd!«

Svenska (1917)
Men när det hade blivit dag, sände domarna åstad rättstjänarna och läto säga: »Släpp ut männen.»

King James Bible
And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.

English Revised Version
But when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.
Bibelen Kunnskap Treasury

Apostlenes-gjerninge 4:21
De truet dem da enn mere, og så lot de dem gå, da de for folkets skyld ikke fant nogen råd til å straffe dem; for alle priste Gud for det som var skjedd;

Apostlenes-gjerninge 5:40
De lød ham da, og kalte apostlene inn igjen og lot dem hudstryke, og bød dem at de ikke skulde tale i Jesu navn, og så lot de dem gå.

Salmenes 76:10
For menneskets vrede blir dig til pris; med enda større vrede omgjorder du dig.

Jeremias 5:22
Vil I ikke frykte mig, sier Herren, vil I ikke beve for mitt åsyn? Jeg som har satt sanden til grense for havet, til en evig demning som det ikke kan komme over, så om bølgene raser, makter de intet, og om de bruser, kan de ikke komme over den.

Lenker
Apostlenes-gjerninge 16:35 InterlineærtApostlenes-gjerninge 16:35 flerspråkligHechos 16:35 SpanskActes 16:35 FranskApostelgeschichte 16:35 TyskeApostlenes-gjerninge 16:35 ChineseActs 16:35 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 16
35Da det nu var blitt dag, sendte styresmennene bud med sine tjenere: Gi disse mennesker fri! 36Fangevokteren fortalte da disse ord til Paulus: Styresmennene har sendt bud at I skal gis fri; så gå nu ut og dra bort i fred! …
Kryssreferanser
Lukas 12:11
Men når de fører eder frem for synagogene og øvrighetene og myndighetene, da vær ikke bekymret for hvorledes eller hvad I skal svare for eder, eller hvad I skal si;

Apostlenes-gjerninge 16:34
og han førte dem op i sitt hus og satte et bord for dem, og frydet sig, efterat han med hele sitt hus var kommet til troen på Gud.

Apostlenes-gjerninge 16:36
Fangevokteren fortalte da disse ord til Paulus: Styresmennene har sendt bud at I skal gis fri; så gå nu ut og dra bort i fred!

Apostlenes-gjerninge 16:38
Tjenerne meldte disse ord til styresmennene; da blev de redde, da de fikk høre at de var romerske borgere,

Apostlenes-gjerninge 16:34
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden