Apostlenes-gjerninge 16:38
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Tjenerne meldte disse ord til styresmennene; da blev de redde, da de fikk høre at de var romerske borgere,

Dansk (1917 / 1931)
Men Bysvendene meldte disse Ord til Høvedsmændene; og de bleve bange, da de hørte, at de vare Romere.

Svenska (1917)
Rättstjänarna inberättade detta för domarna. När dessa hörde att de voro romerska medborgare, blevo de förskräckta.

King James Bible
And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans.

English Revised Version
And the serjeants reported these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans;
Bibelen Kunnskap Treasury

and they.

Apostlenes-gjerninge 22:29
Da gikk de straks fra ham de som skulde ha forhørt ham. Men da den øverste høvedsmann fikk vite at han var romersk borger, blev også han redd, fordi han hadde bundet ham.

Matteus 14:5
Og han vilde gjerne slå ham ihjel, men fryktet for folket; for de holdt ham for en profet.

Matteus 21:46
Og de søkte å gripe ham, men fryktet for folket; for det holdt ham for en profet.

Lenker
Apostlenes-gjerninge 16:38 InterlineærtApostlenes-gjerninge 16:38 flerspråkligHechos 16:38 SpanskActes 16:38 FranskApostelgeschichte 16:38 TyskeApostlenes-gjerninge 16:38 ChineseActs 16:38 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 16
37Men Paulus sa til dem: De har hudstrøket oss for alles øine, uten lov og dom, vi som er romerske borgere; så har de kastet oss i fengsel, og nu jager de oss lønnlig bort? Nei, la dem selv komme og føre oss ut! 38Tjenerne meldte disse ord til styresmennene; da blev de redde, da de fikk høre at de var romerske borgere, 39og de kom og gav dem gode ord, og førte dem ut og bad dem fare fra byen. …
Kryssreferanser
Lukas 12:11
Men når de fører eder frem for synagogene og øvrighetene og myndighetene, da vær ikke bekymret for hvorledes eller hvad I skal svare for eder, eller hvad I skal si;

Apostlenes-gjerninge 16:35
Da det nu var blitt dag, sendte styresmennene bud med sine tjenere: Gi disse mennesker fri!

Apostlenes-gjerninge 22:29
Da gikk de straks fra ham de som skulde ha forhørt ham. Men da den øverste høvedsmann fikk vite at han var romersk borger, blev også han redd, fordi han hadde bundet ham.

Apostlenes-gjerninge 16:37
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden