Apostlenes-gjerninge 2:26
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
derfor gledet mitt hjerte sig og min tunge jublet, ja endog mitt kjød skal legge sig til hvile med håp;

Dansk (1917 / 1931)
Derfor glædede mit Hjerte sig, og min Tunge jublede, ja, ogsaa mit Kød skal bo i Haab;

Svenska (1917)
Fördenskull gläder sig mitt hjärta, och min tunga fröjdar sig, och jämväl min kropp får vila med en förhoppning:

King James Bible
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:

English Revised Version
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:
Bibelen Kunnskap Treasury

my tongue.

Salmenes 16:9
Derfor gleder mitt hjerte sig, og min ære* fryder sig; også mitt kjød skal bo i trygghet.

Salmenes 22:22-24
Jeg vil kunngjøre ditt navn for mine brødre, midt i menigheten vil jeg love dig. …

Salmenes 30:11
Du omskiftet min klage til dans for mig, du løste mine sørgeklær av mig og omgjordet mig med glede,

Salmenes 63:5
Min sjel skal bli mettet som av marg og fett, og med jublende leber skal min munn lovprise dig.

Salmenes 71:23
Mine leber skal juble, for jeg vil lovsynge dig, og min sjel, som du har forløst.

Lenker
Apostlenes-gjerninge 2:26 InterlineærtApostlenes-gjerninge 2:26 flerspråkligHechos 2:26 SpanskActes 2:26 FranskApostelgeschichte 2:26 TyskeApostlenes-gjerninge 2:26 ChineseActs 2:26 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 2
25For David sier om ham: Jeg hadde alltid Herren for mine øine, for han er ved min høire hånd, forat jeg ikke skal rokkes; 26derfor gledet mitt hjerte sig og min tunge jublet, ja endog mitt kjød skal legge sig til hvile med håp; 27for du skal ikke forlate min sjel i dødsriket, ei heller skal du overgi din hellige til å se tilintetgjørelse; …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 2:25
For David sier om ham: Jeg hadde alltid Herren for mine øine, for han er ved min høire hånd, forat jeg ikke skal rokkes;

Apostlenes-gjerninge 2:27
for du skal ikke forlate min sjel i dødsriket, ei heller skal du overgi din hellige til å se tilintetgjørelse;

Apostlenes-gjerninge 2:25
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden