Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derfor gleder mitt hjerte sig, og min ære* fryder sig; også mitt kjød skal bo i trygghet. Dansk (1917 / 1931) Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogsaa mit Kød skal bo i Tryghed. Svenska (1917) Fördenskull gläder sig mitt hjärta, och min ära fröjdar sig; jämväl min kropp får bo i trygghet. King James Bible Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope. English Revised Version Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall dwell in safety. Bibelen Kunnskap Treasury my heart Lukas 10:21,22 my glory Salmenes 30:12 Salmenes 57:8 Apostlenes-gjerninge 2:26 Jakobs 3:5-9 my flesh Jobs 14:15 Jobs 19:26,27 Salomos Ordsprog 14:32 Esaias 26:19 1 Tessalonikerne 4:13,14 rest in hope [Heb. Lenker Salmenes 16:9 Interlineært • Salmenes 16:9 flerspråklig • Salmos 16:9 Spansk • Psaume 16:9 Fransk • Psalm 16:9 Tyske • Salmenes 16:9 Chinese • Psalm 16:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 16 …8Jeg setter alltid Herren for mig; for han er ved min høire hånd, jeg skal ikke rokkes. 9Derfor gleder mitt hjerte sig, og min ære* fryder sig; også mitt kjød skal bo i trygghet. 10For du skal ikke overlate min sjel til dødsriket, du skal ikke la din hellige se forråtnelse. … Kryssreferanser Salmenes 4:7 Du har gitt mig glede i mitt hjerte, større enn deres når deres korn og most er mangfoldig. Salmenes 4:8 I fred vil jeg både legge mig ned og sove inn; for du, Herre, lar mig bo for mig selv, i trygghet. Salmenes 13:5 forat ikke min fiende skal si: Jeg fikk overhånd over ham, forat ikke mine motstandere skal fryde sig når jeg vakler! Salmenes 28:7 Herren er min styrke og mitt skjold; til ham har mitt hjerte satt sin lit, og jeg blir hjulpet; derfor fryder mitt hjerte sig, og jeg vil prise ham med min sang. Salmenes 30:12 forat min ære skal lovsynge dig og ikke tie. Herre min Gud! jeg vil prise dig evindelig. Salmenes 57:8 Våkn op, min ære*, våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden. Salmenes 108:1 En sang, en salme av David. (2) Mitt hjerte er rolig, Gud! Jeg vil synge og lovprise, ja, det skal min ære*. |