Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du har gitt mig glede i mitt hjerte, større enn deres når deres korn og most er mangfoldig. Dansk (1917 / 1931) HERRE, du skænked mit Hjerte en Glæde, større end deres, da Korn og Most flød over. Svenska (1917) Du giver mig glädje i hjärtat, större än andras, när de få säd och vin i myckenhet. King James Bible Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased. English Revised Version Thou hast put gladness in my heart, more than they have when their corn and their wine are increased. Bibelen Kunnskap Treasury put Salmenes 37:4 Salmenes 43:4 Salmenes 63:2-5 Salmenes 92:4 Salomos Høisang 1:4 1 Peters 1:8 the time Dommernes 9:27 Esaias 9:3 Jeremias 48:33 Lenker Salmenes 4:7 Interlineært • Salmenes 4:7 flerspråklig • Salmos 4:7 Spansk • Psaume 4:7 Fransk • Psalm 4:7 Tyske • Salmenes 4:7 Chinese • Psalm 4:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 4 …6Mange sier: Hvem vil dog la oss se godt? Opløft du ditt åsyns lys over oss, Herre! 7Du har gitt mig glede i mitt hjerte, større enn deres når deres korn og most er mangfoldig. 8I fred vil jeg både legge mig ned og sove inn; for du, Herre, lar mig bo for mig selv, i trygghet. Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 14:17 enda han ikke lot sig uten vidnesbyrd, idet han gjorde godt, gav eder regn og fruktbare tider fra himmelen, og mettet eders hjerter med føde og glede. Salmenes 16:9 Derfor gleder mitt hjerte sig, og min ære* fryder sig; også mitt kjød skal bo i trygghet. Salmenes 17:15 Jeg skal i rettferdighet skue ditt åsyn, jeg skal, når jeg våkner, mettes ved din skikkelse. Salmenes 30:11 Du omskiftet min klage til dans for mig, du løste mine sørgeklær av mig og omgjordet mig med glede, Salmenes 97:11 Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet. Salmenes 97:12 Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn! Esaias 9:3 Du lar det bli tallrikt det folk som du får ikke gav stor glede; de gleder gleder sig for ditt åsyn, som en gleder sig om høsten, som en jubler når hærfang skiftes. |