Apostlenes-gjerninge 22:19
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da sa jeg: Herre! de vet selv at jeg kastet i fengsel og hudstrøk rundt om i synagogene dem som trodde på dig,

Dansk (1917 / 1931)
Og jeg sagde: Herre! de vide selv, at jeg fængslede og piskede trindt om i Synagogerne dem, som troede paa dig,

Svenska (1917)
Men jag sade: 'Herre, de veta själva att det var jag som överallt i synagogorna lät fängsla och gissla dem som trodde på dig.

King James Bible
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

English Revised Version
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
Bibelen Kunnskap Treasury

know.

Apostlenes-gjerninge 22:4
jeg forfulgte Guds vei til døden, bandt og kastet i fengsel både menn og kvinner,

Apostlenes-gjerninge 8:3
Men Saulus herjet menigheten, og gikk inn i hus efter hus og drog ut både menn og kvinner og lot dem kaste i fengsel.

Apostlenes-gjerninge 9:1
Men Saulus fnyste fremdeles av trusel og mord mot Herrens disipler, og han gikk til ypperstepresten

Apostlenes-gjerninge 26:9-12
Jeg for min del trodde nu at jeg burde gjøre meget imot Jesu, nasareerens navn; …

beat.

Matteus 10:17
Men vokt eder for menneskene! for de skal overgi eder til domstolene og hudstryke eder i sine synagoger;

Lenker
Apostlenes-gjerninge 22:19 InterlineærtApostlenes-gjerninge 22:19 flerspråkligHechos 22:19 SpanskActes 22:19 FranskApostelgeschichte 22:19 TyskeApostlenes-gjerninge 22:19 ChineseActs 22:19 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 22
18og jeg så ham, og jeg hørte ham si til mig: Skynd dig og gå i hast ut av Jerusalem! for de kommer ikke til å ta imot ditt vidnesbyrd om mig. 19Da sa jeg: Herre! de vet selv at jeg kastet i fengsel og hudstrøk rundt om i synagogene dem som trodde på dig, 20og da blodet av Stefanus, ditt vidne, blev utgytt, stod jeg også hos og samtykte i det og tok vare på klærne til dem som slo ham ihjel. …
Kryssreferanser
Matteus 10:17
Men vokt eder for menneskene! for de skal overgi eder til domstolene og hudstryke eder i sine synagoger;

Apostlenes-gjerninge 8:3
Men Saulus herjet menigheten, og gikk inn i hus efter hus og drog ut både menn og kvinner og lot dem kaste i fengsel.

Apostlenes-gjerninge 22:4
jeg forfulgte Guds vei til døden, bandt og kastet i fengsel både menn og kvinner,

Apostlenes-gjerninge 26:11
og omkring i alle synagogene tvang jeg dem ofte ved straff til å spotte, og jeg raste enn mere mot dem og forfulgte dem like til de utenlandske byer.

Apostlenes-gjerninge 22:18
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden