Apostlenes-gjerninge 24:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
han har endog søkt å vanhellige templet. Vi grep ham derfor og vilde dømme ham efter vår lov;

Dansk (1917 / 1931)
ja, han har endog forsøgt at vanhellige Helligdommen. Vi grebe ham da ogsaa [og vilde have dømt ham efter vor Lov.

Svenska (1917)
Han har ock försökt att oskära helgedomen; därför grepo vi honom,

King James Bible
Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.

English Revised Version
who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold:
Bibelen Kunnskap Treasury

gone.

Apostlenes-gjerninge 24:12
Og hverken i templet eller i synagogene eller omkring i byen har de funnet at jeg talte til nogen eller opviglet folket;

Apostlenes-gjerninge 19:37
For I har ført hit disse mennesker, som hverken er tempelranere eller spotter eders gudinne.

Apostlenes-gjerninge 21:27-29
Da nu de syv dager led til ende, fikk jødene fra Asia se ham i templet, og de satte op hele hopen og la hånd på ham …

whom.

Apostlenes-gjerninge 21:30-32
Det blev da et opstyr i hele byen, og folket flokket sig sammen, og de grep Paulus og slepte ham utenfor templet, og straks blev dets dører lukket. …

Apostlenes-gjerninge 22:23
Da de nu skrek og rev klærne av sig og kastet støv op i luften,

Apostlenes-gjerninge 23:10-15
Da det nu opstod stor strid, fryktet den øverste høvedsmann for at Paulus skulde bli slitt i stykker av dem, og han bød krigsfolket å gå ned og rive ham ut fra dem og føre ham inn i festningen. …

and.

Johannes 18:31
Pilatus sa da til dem: Ta I og døm ham efter eders lov! Jødene sa da til ham: Vi har ikke rett til å avlive nogen

Johannes 19:7,8
Jødene svarte ham: Vi har en lov, og efter den lov er han skyldig til å dø, fordi han har gjort sig selv til Guds Sønn. …

Lenker
Apostlenes-gjerninge 24:6 InterlineærtApostlenes-gjerninge 24:6 flerspråkligHechos 24:6 SpanskActes 24:6 FranskApostelgeschichte 24:6 TyskeApostlenes-gjerninge 24:6 ChineseActs 24:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 24
5For vi har funnet at denne mann er en pest og en opvigler blandt alle jøder rundt om i verden og en leder for nasareernes sekt; 6han har endog søkt å vanhellige templet. Vi grep ham derfor og vilde dømme ham efter vår lov; 7men Lysias, den øverste høvedsmann, kom til og tok ham med makt og vold ut av våre hender, …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 21:28
og skrek: Israelittiske menn! kom til hjelp! Dette er det menneske som allesteds lærer alle imot folket og loven og dette sted, og han har endog ført grekere inn i templet og vanhelliget dette hellige sted.

Apostlenes-gjerninge 24:7
men Lysias, den øverste høvedsmann, kom til og tok ham med makt og vold ut av våre hender,

Apostlenes-gjerninge 24:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden