Parallell Bibelvers Norsk (1930) da blev de alle frimodige og tok føde til sig de også. Dansk (1917 / 1931) Da bleve de alle frimodige og toge ogsaa Næring til sig. Svenska (1917) Då blevo alla de andra vid gott mod och togo sig mat, också de. King James Bible Then were they all of good cheer, and they also took some meat. English Revised Version Then were they all of good cheer, and themselves also took food. Bibelen Kunnskap Treasury they all. Salmenes 27:14 2 Korintierne 1:4-6 Lenker Apostlenes-gjerninge 27:36 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 27:36 flerspråklig • Hechos 27:36 Spansk • Actes 27:36 Fransk • Apostelgeschichte 27:36 Tyske • Apostlenes-gjerninge 27:36 Chinese • Acts 27:36 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 27 …35Da han hadde sagt dette, tok han et brød, takket Gud for alles øine og brøt det og begynte å ete; 36da blev de alle frimodige og tok føde til sig de også. 37Vi var i alt to hundre og seks og sytti sjeler på skibet. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 27:22 Og nu ber jeg eder være ved godt mot; for ingen sjel iblandt eder skal forgå, men bare skibet. Apostlenes-gjerninge 27:25 Derfor vær ved godt mot, I menn! for jeg setter min lit til Gud at det skal bli så som det er sagt mig. |