Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og da de ti dager var omme, viste det sig at de var fagrere å se til og i bedre hold enn alle de gutter som hadde ett av kongens kostelige mat. Dansk (1917 / 1931) Og da de ti Dage var omme, saa de bedre ud og var ved bedre Huld end alle de unge Mænd, som spiste Kongens Mad. Svenska (1917) Och efter de tio dagarnas förlopp befunnos de vara fagrare att skåda och stadda vid bättre hull än alla de ynglingar som hade ätit av konungens mat. King James Bible And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat. English Revised Version And at the end of ten days their countenances appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths which did eat of the king's meat. Bibelen Kunnskap Treasury their. 2 Mosebok 23:25 5 Mosebok 28:1-14 2 Kongebok 4:42-44 Salmenes 37:16 Salomos Ordsprog 10:22 Haggai 1:6,9 Malakias 2:2 Matteus 4:4 Markus 6:41,42 Lenker Daniel 1:15 Interlineært • Daniel 1:15 flerspråklig • Daniel 1:15 Spansk • Daniel 1:15 Fransk • Daniel 1:15 Tyske • Daniel 1:15 Chinese • Daniel 1:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Daniel 1 …14Og han gjorde som de ønsket, og prøvde det med dem i ti dager. 15Og da de ti dager var omme, viste det sig at de var fagrere å se til og i bedre hold enn alle de gutter som hadde ett av kongens kostelige mat. 16Da lot kjellermesteren deres kostelige mat bære bort, og likeså den vin de skulde drikke, og gav dem grønnsaker. Kryssreferanser 2 Mosebok 23:25 I skal tjene Herren eders Gud, og han skal velsigne ditt brød og ditt vann. Og jeg vil holde sykdom borte fra dig; Salomos Ordsprog 10:22 Det er Herrens velsignelse som gjør rik, og eget strev legger ikke noget til. Daniel 1:14 Og han gjorde som de ønsket, og prøvde det med dem i ti dager. |